When she woke up, everything was well, she was very hungry. |
Когда она проснулась, всё было хорошо, она была очень голодна. |
And she deserves to die however she wants to. |
И она заслуживает умереть так, как ей хочется. |
We've discovered that she has huge debts and she's recently sent four paintings to auction. |
Мы узнали, что у нее большие долги и что недавно она продала с аукциона четыре картины. |
That's why she was in such a state when she came here. |
Вот почему она была в таком состоянии, когда вернулась сюда. |
Well, she can go back to her quarters when she's done. |
Ну, она может вернуться к себе в каюту после того, как закончит. |
Plus, she couldn't remember the name Of the last book she read and even I have standards. |
Плюс, она не смогла вспомнить название книги, которую читала в последний раз и даже у меня есть требования. |
Whatever cash she had she spent on him. |
Все деньги она тратила на него. |
Okay, so she said she wants to slow things down. |
Ладно, она сказала, что не хочет торопиться. |
This reporter, she said that she has something that we could use. |
Репортёр, она сказала, что у неё есть то, что мы могли бы использовать. |
You know she said she had nothing to do with Gregory Harrow's release. |
Вы знаете, она сказала, что не имела отношения к освобождению Грегори Харроу. |
So I told her where she could get all the stem bolts she needed at wholesale. |
Поэтому я сказал ей, что она может купить нужные заклёпки на распродаже. |
When she arrived, she was with a bouquet. |
Когда она приехала, у неё был с собой букет. |
Who she was, what she looked like. |
Кем она была, как выглядела. |
If she was operating out of this house, she had access to money. |
Если она действовала из этого дома, У нее точно был доступ к деньгам. |
When Jenna finds out that she's got fakes, she could pierce the arbitration agreement and take half. |
Когда Дженна поймет, что получила фальшивку, она может пробить арбитражное соглашение и забрать половину. |
Your Honor, she gambled, she lost. |
Ваша честь, она играла и проиграла. |
I know she has children, so I assumed she had some level of independence. |
Я знаю, что у нее есть дети, так что я предположил, что она имеет некоторый уровень независимости. |
Well, she did always tell me that she didn't have any family. |
Но она постоянно мне повторяла, что у неё нет семьи. |
I guess she must've provoked it, so I wouldn't wonder why she went. |
Возможно, она специально спровоцировала ссору, чтобы я её не искал. |
The longer she's alone with him, the more she's at risk. |
Чем дольше она находится с ним наедине, тем большей опасности подвергается. |
And she did Soderbergh's movie, so she's legit now. |
Она снималась в фильме Содерберга, так что она теперь настоящая актриса. |
If she doesn't make you laugh, she'll quit clowning forever. |
Если она не заставит тебя рассмеяться, она навсегда бросит клоунство. |
Well, now she's back, and she wants the Humanich boy. |
Ну, теперь она вернулась, и она хочет мальчика-гуманика. |
And she's threatened to go public with what she knows. |
И она угрожает рассказать общественности, что она знает. |
Whatever she's in for, she deserves it. |
Во что бы она ни ввязалась, она этого заслуживает. |