Well, last night she told me that she liked you. |
Ќу, прошлой ночью она сказала, что ты ей нравишьс€. |
No, she thought she was on Candid Camera. |
Нет, она подумала, что её снимают скрытой камерой. |
Tell Marcela she'll be sorry if she doesn't come back home. |
Передайте Марцеле, что если она не вернется домой, то пожалеет. |
Of course, she always tried to tell people she didn't need any. |
Конечно, она всегда всем говорила, что не нуждается в них. |
In fact, she thinks she's still raising me. |
На самом деле, она думает, что и сейчас меня воспитывает. |
No one denies that she has lucid periods during which she can be quite charming. |
Никто не отрицает, что у нее бывают периоды просветления, когда она довольно очаровательна. |
But she has to be careful if she wants to win this competition. |
Но она должна быть осторожной, если собирается выиграть этот конкурс. |
But she said she was going to London. |
Но она сказала, что летит в Лондон. |
Next, she says she wants to end things. |
Потом, она сказала, что хочет прекратить все отношения. |
If she does, she could get home early on a tag. |
Если она это сделает, то сможет выйти досрочно. |
A bloke she used to be involved with before she went down. |
Парня, с которым она встречалась до того, как ее посадили. |
But she said nothing until she was arrested. |
Но она никому ничего не говорила, пока ее не арестовали. |
I called her from outside, but she said she was going to bed. |
Я звонил ей с улицы, но она сказала, что собирается ложиться спать. |
But she knew better, she didn't go for my rifle. |
Но она лучше знала, что не возьмет мое ружье. |
They say she disgraced the family and she's forced to live by herself. |
Они говорят она опозорила семью и должна жить само по себе. |
My mom told me she met Chris after she stopped talking to you. |
Моя мама говорила мне, что она встретила Криса после того, как она перестала общаться с тобой. |
Well, she thought she was too young to have a boyfriend. |
Она думала, что она слишком молода, чтобы иметь парня. |
If she's looking for McGregor, she can't come here. |
Если она ищет МакГрегора, она не может прийти сюда. |
Cosima's working on a treatment, right now, she... she's testing it on herself. |
Косима работает над лекарством, прямо сейчас, она... испытывает его на себе. |
If she was really posh she'd say loo. |
Будь она аристократкой, она бы сказала "в дамской комнате". |
I think she thinks she's on it. |
По-моему, ей кажется, что она на ней. |
And when she grew bored of that, she fed them to her dragons. |
А когда ей это наскучило, она стала скармливать их своим драконам. |
But I swear to you, she will pay for what she's done. |
Но я клянусь вам: она ответит за свои злодеяния. |
Every day, she smashes the potted plants she's grown. |
Целыми днями она только разбивает горшки со своими цветами. |
First, she buys you a cellphone... then she makes you Couscous with raisins. |
Сначала она покупает тебе мобильник... Потом готовит кускус с изюмом. |