| I don't care how docile she thinks she's made him. | Мне плевать, насколько послушным она его теперь воображает. |
| Now if she really loved me, she'd date other women. | Теперь, если она действительно меня любит, то не будет встречаться с другими. |
| In an hour, she'll forget she ever met you. | Через час она забудет, что даже знакома с тобой. |
| Do you know, she wasn't even widowed when she met my dad. | Знаете, она даже не была вдовой, когда познакомилась с моим отцом. |
| And she said she wouldn't bless the marriage, and... | И она сказала, что не станет нас благословлять... Стоп. |
| And she's telling us how she robs cars. | И она рассказывала, как ворует из машин. |
| Then all of a sudden she says she's broke. | Потом вдруг она сказала, что на мели. |
| Listen, she said she doesn't want any more attention. | Слушай, она сказала, что больше не хочет внимания к себе. |
| Well, she came over and in five minutes, she got Lisa to stop crying. | Она пришла, и через пять минут Лиза перестала плакать. |
| If she had to leave to survive, she went. | Если пришлось бежать. чтобы выжить, то она ушла. |
| Apparently she... apparently she saved my life. | Похоже, она... Похоже, она спасла мне жизнь. |
| And although she had many suitors she had no interest in marriage. | И хотя у нее было много поклонников, она отвергала предложения о замужестве. |
| But first, she said she's not interested. | Но сначала она сказала, что ей это неинтересно. |
| Now she's so successful, she only wants a boyfriend with a job. | Сейчас она настолько успешная, что хочет найти дружка с работой. |
| I can count on one hand the number of times she said she loved me. | Могу посчитать на пальцах одной руки, сколько раз она сказала что любит меня. |
| Well, this morning she told me she's planning to move out. | Этим утром она сказала мне, что хочет съехать. |
| Actually, first, she lied to me, and then she broke up with me. | Вообще то сначала она солгала мне, и потом бросила меня. |
| Okay, she said that she's totally fine. | Ладно, она сказала что точно будет в порядке. |
| When she learned about your prognosis, she was devastated. | Когда она узнала о прогнозе, на ней лица не было. |
| So she doesn't even know she's adopted. | Так она даже не знает, что ее удочерили. |
| If she's with you, she's dead. | Если она будет с тобой, ее убьют. |
| Right, Greek mythology, when she was betrayed, she used a poisoned dress to get revenge. | В греческой мифологии, когда ее предали, она использовала отравленное платье, чтобы отомстить. |
| But she'll be deposed, and she'll lie. | Но она же будет давать показания под присягой и солжет. |
| And she'd want to tell them who she was with. | И она хотела рассказать им, с кем была. |
| If she went against that, she probably had a really good reason. | Если она нарушила обещание, то, скорее всего, у неё была веская причина. |