Примеры в контексте "She - Она"

Примеры: She - Она
And she pays every time because she feels bad. И она всегда сама платит, потому что ей стыдно.
Except she couldn't get rid of hers because she fed them albacore tuna. И она не может от них избавиться, потому что кормит их длинноперым тунцом.
And the thing is, I think she likes people thinking she's Chinese. А главное, мне кажется, ей нравится, когда люди думают, что она китаянка.
Well, she told me she and your father are getting divorced. Ну, она сказала мне, что они с вашим отцом собираются развестись.
Even when she did like something she doesn't laugh. Даже когда ей что-нибудь нравится она не смеется.
If she was a hired gun, she was likely taking orders from someone. Если она была наемником, то выполняла чьи-то приказы.
Although she did act like a nutcase that time she went shopping right before Thanksgiving. Не смотря на то, что она вела себя как психопатка когда мы ходил по магазинам перед Днем Благодарения.
But she's asleep because she works nights. Но она спит, так как работает по ночам.
But whatever she may be, she always wanted something else. Но что бы у нее ни было, она всегда хотела чего-то еще.
Georgia Byrd, just find out where she's from, what she does. Слушай, Джорджия Бёрд, выясни, откуда она, чем занимается.
Well, clearly, she thinks she can succeed. Что ж, очевидно, она считает, что может преуспеть в этом.
And she said she wasn't feeling well. И она сказала, что чувствует себя нехорошо.
I know she likes acting, but she better not give up music. Я знаю, что ей нравится быть актрисой, но пусть она не перестает петь.
They had a long talk, she says she didn't do it. У них был разговор, и она сказала, что не делала этого.
I think she sent me a text that she meant to send to her friend. Она послала мне сообщение, адресованное подруге.
Even if she grows up far from the fields, she inherited your fertile hands. Даже если она вырастет далеко от полей, она унаследует твои навыки и умения.
If she was planning on leaving, she would have told me. Если бы она планировала сбежать, она бы мне сказала.
And she woke up scared, she was terrified. Она проснулась в ужасе, она была страшно напугана.
Plus, she said she'd cook for me. И еще, она сказала, будет готовить для меня.
Only way she can get in there is if she knows the combination. Она может войти туда только, если знает комбинацию.
If she doesn't take the deal, then she's facing the death penalty. Если она не согласится на сделку, то ей грозит смертная казнь.
However crazy she was everything she does makes some kind of sense. Какой бы безумной она ни была, в её действиях есть смысл.
Six months ago she told me she'd found work. Шесть месяцев назад она мне позвонила и сказала, что нашла работу.
When she returns, she will see this world with new eyes. Вернувшись, она взглянет на мир другими глазами.
No, I'm sure she just grabbed the best person she could find. Нет, я уверена, она просто обратилась к лучшему специалисту, которого могла найти.