One day, she writes to me, says she found someone to take her here. |
Как-то она написала мне, что нашла кое-кого, кто поможет ей. |
Was she just pretending she'd forgotten me? |
Может, она сделала вид, что не помнит меня? |
Hell, she called her mother the night she went missing. |
И она позвонила матери в ночь исчезновения. |
Maeby knew that if she could get her mother to have an affair... she could emancipate. |
Мэйби знала, что если поможет матери завести роман,... она сможет освободиться от опеки. |
But in her letter she wrote that she was pregnant. |
Она написала тебе, что беременна. |
When she curtsied I thought she'd faint |
Когда она делала реверанс, я думала, она упадет в обморок |
But if she killed Titus Delancey, then she's got... |
Но если это она убила Титуса Дэлэнси, значит, она... |
And everyone who saw her just before she gutted her husband said she was totally fine. |
И каждый кто видел её перед тем, как она зарезала своего мужа, говорили, что она выглядела совершенно нормально. |
After the marriage, she becomes royalty, she's rich... |
После замужества она становится королевой, она богата... |
Right after, she looked at me and she smiled, like nothing was wrong. |
Прямо после, она посмотрела на меня и... она улыбнулась как будто ничего плохого не было. |
If you take her away from the people she loves, she'll only get worse. |
Если ты заберешь ее от людей, которых она любит, ей будет только хуже. |
And that's when she decided she could start playing us. |
И тогда она решила, что может играть с нами. |
If she does that, she's basically conceding guilt. |
Сделав это, она автоматически признает свою вину. |
If she needs anything. she has to ask you for it. |
Если ей что-нибудь нужно, она вынуждена просить тебя об этом. |
When she couldn't seduce the father, she killed him and his whole family. |
Когда ей не удалось совратить отца семейства, она убила его вместе со всей семьей. |
she said she knew who tortured her son. |
Она сказала, что знает, кто искалечил ее сына. |
I appreciate she's a woman and she's afraid of an escape. |
Я понимаю, она женщина и боится, что преступник сбежит. |
Carol said she got one of them, but she couldn't find the body. |
Кэрол говорила, что убила одного из них, но она не смогла найти его тело. |
But she specified I should tell you that prior to marriage she was called Kathy Nightingale. |
Она сказала, что до брака ее звали Кэйти Найтингейл. |
If she wants money from me, she can come to me herself. |
Если Жаклин нужны деньги, она может сама придти ко мне. |
If she were really your wife, she would have had a marriage license. |
Если бы она действительно была твоей женой, у неё было бы свидетельство о браке. |
Well, she either gives up her partner or she's on her own. |
Чтож, она сдаст своего напарника, или всё возьмёт на себя. |
How much she wanted to love, and be loved that she glows with it. |
Она так сильно хотела любить и быть любимой. что светилась этим. |
Kate, she's so beautiful and she's so skinny. |
Кейт, она так красивая и такая стройная. |
And she must carry herself as if she believes it. |
И она должна верить в это. |