Didn't know if she mentioned that she was questioned by the police this afternoon. |
Может, она тебе говорила, её сегодня допрашивала полиция. |
My mom says she asked Evie why she did it. |
Мама спросила тогда Иви, почему она это сделала. |
But she didn't do it because she was sick. |
Но она сделала это совсем не из-за болезни. |
After she saw her, she went online. |
После визита к ней она вышла в интернет. |
Guess where she was the day before she got on that plane. |
Угадай, где она побывала за день до полёта. |
What she is hiding is that she is Kennedy's mistress. |
Она скрывает то, что она - любовница Кеннеди. |
On the day she left, she must have done something. |
В тот дёнь, когда она ушла, навёрноё, она что-то сдёлала. |
Even if she is, she's a poisoner. |
Даже если так, она лишь отравительница. |
We think, as she was dying, she knocked over a jar of mature mushrooms. |
Мы думаем, что умирая, она опрокинула чан со зрелыми грибами. |
It turns out Schakowsky talks really fast, so she started recording him so she could get every word. |
Оказывается, Чаковски говорит очень быстро, так что она начала его записывать, чтобы потом разобрать каждое слово. |
After she first got away, she wouldn't let anyone touch her, not for weeks. |
Когда ей удалось сбежать, она никому не позволяла прикасаться к себе неделями. |
When she came back from Scotland, she shared a coach with Conroy alone. |
Возвращаясь из Шотландии, она делила экипаж с Конроем. |
If she wets the image, she's a real witch. |
Если она помочится на икону - значит, ведьма. |
Cannon told her that she could be back on the Blaze if she slept with him. |
Кэннон сказал, что она может вернуться, если переспит с ним. |
Then turned up the old music she always plays when she's sad or angry. |
Потом включила старую песню, наверное, ей грустно или она сердится. |
The only problem is she erases all she sees. |
Но проблема в том, что она все стирала. |
And she said she was putting some flowers in your room. |
Она сказала, что ставила цветы в твоей комнате. |
Look, she was supposed to pick that up a few nights ago, but she never showed. |
Она собиралась забрать несколько дней назад, но не пришла. |
But all she could say was she saw her before lunch. |
Но она говорит, что видела её в школе. |
I guess she thought she could use your file and pathetic past to get you off the hook. |
Я предполагаю, она думала, что может использовать твои файлы и жалкое прошлое чтобы снять тебя с крючка. |
If she learns how many agents we have outside, she'll start shooting. |
Если она узнает, сколько у нас на улице агентов, начнёт стрелять. |
And if she did, she erased my memory of anything to do with the Shadow World. |
А если и говорила, она стерла мою память обо всем связанном с сумеречным миром. |
I don't suppose she told you she was back in the country. |
Думаю, она не сказала тебе, что вернулась в страну. |
But she does as she wishes. |
Но она делает то, что пожелает. |
Now she's let her guard down and she won't notice her real tail. |
Сейчас она потеряет бдительность и не заметит настоящий хвост. |