| Well, she said she needed some time alone. | Она сказала, что ей нужно немного времени. |
| No one ever say that Daniella, she lazy, she needs help. | Никто не сказать про Даниэлла, что она лентяйка и нуждаться в помощь. |
| Well, we can see that she gets all the vitamins she needs. | Что ж, проследим чтобы она получала все необходимые ей витамины. |
| Once she told me how awful she was, I knew. | Узнав, какой ужасной она была, я понял. |
| All she was telling me is that she doesn't trust her leaders. | Этим она сказала, что не доверяет своим лидерам, руководителям. |
| The moment she found out her father and Westley made up, she phoned. | В тот момент, когда она узнала, что Вестли и её отец договорились, она позвонила. |
| If she goes back to Sudan, she'll die. | Если она вернется в Судан, она умрет. |
| Now she cannot be human, and she cannot be wolf. | Теперь она не может быть человеком, и она не может быть волком. |
| I don't know, she... she was an attractive woman. | Я не знаю, она... она была привлекательной женщиной. |
| At first she looked unconscious, then she started to moan. | Сначала показалось, что она без сознания, она начала стонать. |
| I caught her going through my garbage, and she said she needed liquor bottles. | Я застала её роющейся в моём мусоре, и она сказала, что ей нужны бутылки от ликёра. |
| If she loves you, she'll forgive you. | Если она тебя любит, то простит. |
| Lucky for her she turned up when she did. | Ей повезло, что она оказалась у нас. |
| My second cousin... turns out she know papier-mâché, so she patched it up. | Троюродная сестра... умеет работать с папье-маше, так что она всё залепила. |
| But she told me to tell you that she's thinking about you. | Но она просила передать, что переживает за тебя. |
| One night, she asked her father for something she desperately wanted. | Как-то вечером она рассказала папе своё самое заветное желание. |
| When she finished all the children's books. she searched for others. | Когда она прочла все детские книжки, то стала искать другие. |
| I don't care who she is or what she does. | Меня не волнует, кто она и чем занимается. |
| If she sees them, she'll have a fit. | Да. Если она их увидит, у неё будет истерика. |
| I reached out to her, but she said she would prefer handling things herself. | Я подходил к ней, но она сказала, что предпочитает разобраться с этим сама. |
| Even if she can stomach all your treachery, she's left to face your brother. | Даже если она могла стерпеть все твои предательства, ей предстояла встреча с твоим братом. |
| Danny says she won't stop looking at me until she puts someone else in cuffs. | Дэнни сказал, я останусь подозреваемым, пока она не посадит кого-то другого. |
| We just have to get to her before she realises she's been made. | Это только вопрос того, чтобы мы добрались до нее прежде, чем она поймет, что попалась. |
| For that rent, she'd take a bath in the toilet tank if she had to. | За такую цену, она будет купаться в туалетном бачке, если придется. |
| Or at least she needs to tell herself she is. | Или, по крайней мере, она хочет быть таковой. |