Примеры в контексте "She - Она"

Примеры: She - Она
If she found anything on Susan Duncan, she scrubbed it already. Если она нашла что-нибудь на Сьюзан Данкан, она уже удалила это.
If she wins, we'll see what she has truly learned. Если она победит, мы узнаем, чему она действительно научилась.
No, I mean, she... she can't go to public school. Нет, она не может пойти в общественную школу.
You know, she said she thought that I ought to be angry with you. Знаешь, она сказал, что считала, будто я обязан был злиться на тебя.
Either she gets better, or she dies. Либо ей станет лучше, либо она умрет.
After she got suspended, she wouldn't return any of my calls. После того, как ее отстранили, она не отвечала на мои звонки.
Well, if she was, she could stand in for me. Если она свободна, то могла бы пойти вместо меня.
If she survives the surgery, she'll be fine. Если она переживёт операцию, то будет в порядке.
Over the course of her career, she's been doing what she does best... В течение своей карьеры она делала то, что у нее получается лучше всего...
I understand she'd... she'd rather live with you. Я так понимаю, она... Предпочла бы остаться с тобой.
I mean after she makes the potion, when she turns into the Captain. Я о том, что будет, когда она сварит его и обернётся капитаном.
No, she won't... not if she has to keep working for Nathan. Нет, не будет... если она продолжит работать с Нэйтаном.
Every time she sees me, she hits me up for another charity. Каждый раз она пытается навязать мне очередную благотворительность.
Doc says she thinks she could be the key to the whole thing. Док говорит, что она может быть ключом ко всему.
I don't know, she seemed peculiar when she got back. Не знаю, она какая-то странная вернулась.
And then she drank a lot, but she barely got... А она выпила много, но едва...
But if she's gone further afield, she may not be recognised. Но если она ушла дальше, её могут не узнать.
I think she was just excited about Christmas and upset that she wasn't allowed to be. Я думаю, она просто была в предвкушении Рождества, и расстроена, что её не отпустили.
Well, she looks like she's failing to me. Ну что ж, по мне так она явно терпит поражение.
Because the orderly she attacked while she was woged could go to prison for defending himself. Потому что санитар, на которого она напала, когда перекинулась, может сесть в тюрьму за самозащиту.
Obviously, she knows she's out of her depth. Очевидно, она знает, что она растеряна.
You remember what she did, and not who she was. Ты помнишь, что она сделала, а не то, кем она была.
I keep running over everything she said when she was ill. Я прокручиваю в голове всё, что она говорила, когда болела.
When she found that I could resist her seduction, she threw a noose around my neck. Когда поняла, что я не поддаюсь её соблазнам, она набросила мне петлю на шею.
Now she has to be careful what she does with it. Теперь ей надо будет быть аккуратной с тем что она будет делать с ним.