Abigail said he asked if she helped her dad take his sister's lungs while she was alive. |
Эбигейл сказала, что он спросил, помогала ли она отцу вырезать лёгкие сестры, пока та была жива. |
And she has very specific rules of who she invites into hers. |
У неё свои особые правила для тех, кого она приглашает к себе. |
Well, if she brought a guitar, she was planning on playing. |
Ну, раз она принесла гитару, то собиралась играть. |
By the time she was 3, Alexi realized she was a music prodigy. |
Когда ей было три года, Алексей обнаружил, что она музыкальный гений. |
I think she drank because she was terrified to perform. |
Думаю, она пила, потому что боялась выступать. |
Now that she's cured, she's obsessed with me. |
А сейчас она завязала, и стала... одержима мной. |
What she said, she was right. |
То, что она сказала, правда. |
That would explain why she didn't shoot me when she had the chance. |
Это объясняет, почему она не застрелила меня, когда у неё был шанс. |
I see she writes as badly as she dresses. |
Пишет она так же плохо, как и одевается. |
Recently, she got tired of waiting, so she broke things off. |
Но недавно она устала ждать, и решила порвать отношения. |
But I found out that she's a lawyer, and she works at your firm. |
Но я выяснила, что она адвокат и работает в вашей фирме. |
And-and she told me she was coming home tonight in a text. |
И потом она сказала о своем возвращении сегодня через смс. |
When she did, she couldn't prove it. |
А потом она не могла это доказать. |
I think she thinks she's Marie Antoinette. |
Думаю, она считает себя Марией-Антуанеттой. |
When she goes after something, she's fearless. |
Когда она проходит через что-то, то бесстрашна. |
And she was out there because she wanted to please you. |
И она была там, потому что она хотела угодить тебе. |
No, she's- the Duchess does as she pleases. |
Нет, она... Герцогиня действует по своему усмотрению. |
Be the first she sees when she opens her eyes. |
Будь первым, кого она увидит, открыв глаза. |
Be the first she sees when she... |
Будь первым, кого она увидит... |
Then she can start a new life, just like she wants. |
После она начнёт новую жизнь, такую как хотела. |
Like that young sailor she was engaged to before she met your dad. |
Как тот молодой моряк с которым она была помолвлена, прежде чем встретила твоего отца. |
Symbolically, she was replacing something that she felt her father had stolen from her. |
Символически, она возвращала на место то, что отец украл у нее, как ей казалось. |
If she is looking for Charlie, she's got to go through me. |
Если она ищет Чарли, то должна пройти через меня. |
Turns out, my neighbour, she doesn't just work at Salford, she's on this thing called the Plagiarism Committee. |
Оказалось, моя соседка не просто работает в университете, она состоит в плагиаторском комитете. |
What she did to Henry she does to everyone. |
Она делает с остальными то же, что сделала с Генри. |