That's because if she was, she didn't tell me. |
Если и так, она мне не говорила. |
No, she looks like she's just turning 18. |
Нет, она выглядит на восемнадцать. |
If she disobeyed, she'd be punished. |
Если она не будет подчиняться, ее накажут. |
If she's disappointed, she'll suffer. |
Если ее постигнет разочарование, она будет страдать. |
Or she thinks she is, anyway. |
Или она так считает, что одно и то же. |
Well, she was really impulsive when she had that outburst in Moscow. |
Она была очень импульсивна, когда разозлилась в Москве. |
On the night that she did, she was killed. |
И в ночь когда она вышла из больницы, ее убили. |
Okay, so she said she wants to slow things down. |
Хорошо, она в самом деле сказала, что хочет сбавить темп. |
Charlotte is getting the help she never had when she was little. |
Шарлотте нужна помощь, которую она с детства не получала. |
Something about a selfie she took when she was in college. |
Что-то насчет селфи, которое она сделала во времена колледжа. |
You know, when she took over the magazine, she shifted the focus. |
Знаете, когда она начала управлять журналом, она сместила акцент. |
If she put up a fight, she would not have committed a crime. |
Если она оказала сопротивление, то она не совершила преступления. |
Only she knows but she obviously wants something more. |
Только она знает, но она явно хочет чего-то большего. |
When she finishes with me, she'll come after you and the others. |
Когда она покончит со мной, она займётся тобой и остальными. |
Well, she said she rented a car. |
Она сказала, что взяла машину на прокат. |
But she was high on Xanax, and she fell. |
Она принимала Ксанакс и была вся взвинчена, и она упала. |
And then yesterday, she finally started to remember who she was. |
И вчера она начала вспоминать, кто она. |
It ended badly, so she dropped out and she joined the police academy. |
Мы плохо расстались, после чего она бросила колледж и поступила в полицейскую академию. |
And she'll do amazing work until she gets bored and self-sabotages. |
И она проделает потрясающую работу, пока ей не надоест, и она не самоустранится. |
See, thing about Ms. Miriam is she made me a good dancer, but she ruined my childhood. |
Понимаешь, мисс Мириам сделала из меня хорошего танцора, но она испортила мне детство. |
That's where she went the night she disappeared. |
В ночь исчезновения она шла к нему. |
OK, she says she's heard things about me. |
Ладно, она говорит, что наслышана обо мне. |
If she's not answering to you, she probably wants to be on her own. |
Если она не отвечает, то наверно, хочет побыть одной. |
But then she gets so mad that she confronts her boss. |
Но потом она разозлится, решит высказать всё начальству. |
So she went on to a place where she could be a guardian angel. |
И она ушла туда, где сможет быть ангелом Хранителем. |