| Turns out she's further along than she thought. | Оказывается, срок больше, чем она думала. |
| Well, unfortunately, she already testified that she saw Yarissa in her BMW. | Ну, к сожалению, она уже давала показания, о том, что видела Ярису в её БМВ. |
| When she had money, she wanted nothing to do with you. | Когда у неё были деньги, она ничего не хотела для тебя сделать. |
| In the evening, she... she asked them to join her. | Вечером, она попросила, чтобы они присоединились к ней. |
| I called Beadie, {she said}she had no idea... | Звонила Биди. Она сказала, что не знает... |
| You know, she came hoping that she could make things right between us. | Знаешь, она надеялась, что сможет наладить наши отношения. |
| Obviously she needs you for something or she wouldn't be threatening my family to assure your compliance. | Очевидно, ты ей для чего-то нужен иначе она бы не угрожала моей семье чтобы обеспечить твое послушание. |
| I mean, if she wanted to, she'd make an incredible lawyer. | Будь ее на то желание, она стала бы потрясным юристом. |
| Since she was a writer, she was used to dealing with the press. | Будучи писательницей, она часто общалась с прессой. |
| Or else she's not who she seems. | Или же она не та, кем кажется. |
| I also know that she's marrying the guy she cheated with. | Также мне известно, что она выходит замуж за парня, с которым изменяла. |
| If she was here, she's gone now. | Если она и была тут, то смылась. |
| 'When Rachel saw the barbecue, she claimed she was a vegetarian. | Когда Рейчел заметила барбекю, она сказала что стала вегетарианкой. |
| (Annie) Esther said she'd go press the button even if that means she's disqualified. | Эстер сказала что нажмет на кнопку даже если это означает что она больше не учавствует. |
| And she just stared at me like she was surprised. | А она так удивленно на меня смотрела. |
| No, she she was on her way to see me. | Нет, она собиралась приехать ко мне. |
| And if she can't find evidence, she manufactures it. | И если она не может найти улики, она их создает. |
| We spoke briefly and she expressed hope that she was on her way to a full recovery. | Мы немного поговорили, и она выразила надежду, что она на пути к полному выздоровлению. |
| Obvious she resents her because she's so talented. | Очевидно она обижается на нее, потому что она так талантлива. |
| Well, she texted me early this morning and said she was going to see a lawyer. | Она прислала мне сообщение утром, и сказала, что собирается встретиться с адвокатом. |
| No, she can have all the money she wants. | Нет, она может тратить столько денег, сколько захочет. |
| If she had enough evidence to arrest you, she would've done it already. | Если бы у неё было достаточно оснований для твоего ареста, она бы уже это сделала. |
| Tomorrow, but she said she'll try to call me today. | Завтра, но она сказала, что попытается позвонить мне сегодня. |
| Milena tell me last night, she see him near restaurant, where she found Madison. | Милена сказала мне вчера, что видела его у ресторана, где она нашла Мэдисона. |
| You like her she may leave you if she works. | Но она может уйти от тебя, если начнёт работать. |