Turns out she's further along than she thought. |
Оказывается, срок больше, чем она думала. |
Well, unfortunately, she already testified that she saw Yarissa in her BMW. |
Ну, к сожалению, она уже давала показания, о том, что видела Ярису в её БМВ. |
When she had money, she wanted nothing to do with you. |
Когда у неё были деньги, она ничего не хотела для тебя сделать. |
In the evening, she... she asked them to join her. |
Вечером, она попросила, чтобы они присоединились к ней. |
I called Beadie, {she said}she had no idea... |
Звонила Биди. Она сказала, что не знает... |
You know, she came hoping that she could make things right between us. |
Знаешь, она надеялась, что сможет наладить наши отношения. |
Obviously she needs you for something or she wouldn't be threatening my family to assure your compliance. |
Очевидно, ты ей для чего-то нужен иначе она бы не угрожала моей семье чтобы обеспечить твое послушание. |
I mean, if she wanted to, she'd make an incredible lawyer. |
Будь ее на то желание, она стала бы потрясным юристом. |
Since she was a writer, she was used to dealing with the press. |
Будучи писательницей, она часто общалась с прессой. |
Or else she's not who she seems. |
Или же она не та, кем кажется. |
I also know that she's marrying the guy she cheated with. |
Также мне известно, что она выходит замуж за парня, с которым изменяла. |
If she was here, she's gone now. |
Если она и была тут, то смылась. |
'When Rachel saw the barbecue, she claimed she was a vegetarian. |
Когда Рейчел заметила барбекю, она сказала что стала вегетарианкой. |
(Annie) Esther said she'd go press the button even if that means she's disqualified. |
Эстер сказала что нажмет на кнопку даже если это означает что она больше не учавствует. |
And she just stared at me like she was surprised. |
А она так удивленно на меня смотрела. |
No, she she was on her way to see me. |
Нет, она собиралась приехать ко мне. |
And if she can't find evidence, she manufactures it. |
И если она не может найти улики, она их создает. |
We spoke briefly and she expressed hope that she was on her way to a full recovery. |
Мы немного поговорили, и она выразила надежду, что она на пути к полному выздоровлению. |
Obvious she resents her because she's so talented. |
Очевидно она обижается на нее, потому что она так талантлива. |
Well, she texted me early this morning and said she was going to see a lawyer. |
Она прислала мне сообщение утром, и сказала, что собирается встретиться с адвокатом. |
No, she can have all the money she wants. |
Нет, она может тратить столько денег, сколько захочет. |
If she had enough evidence to arrest you, she would've done it already. |
Если бы у неё было достаточно оснований для твоего ареста, она бы уже это сделала. |
Tomorrow, but she said she'll try to call me today. |
Завтра, но она сказала, что попытается позвонить мне сегодня. |
Milena tell me last night, she see him near restaurant, where she found Madison. |
Милена сказала мне вчера, что видела его у ресторана, где она нашла Мэдисона. |
You like her she may leave you if she works. |
Но она может уйти от тебя, если начнёт работать. |