But if she wants it or not, she needs a talented, ambitious person by her side. |
Хочет она или не хочет, но ей нужна талантливая и амбициозная личность. |
But she says she wont be able to love me. |
Но она сказала, что никогда не сможет полюбить меня. |
This way she can protect herself when she needs it. |
Да что вы такое говорите так она всегда сможет постоять за себя когда понадобится. |
Perhaps that's what she wanted to see me about when she was shot. |
Возможно именно об этом, она хотела поговорить со мной, в день когда ее застрелили. |
But she's always been dynamic, and she just wasn't. |
Но она всегда была динамичной, а вчера- нет. |
If she wanted that life, she would not be marrying me. |
Если бы она хотела такой жизни, она бы не согласилась выйти за меня. |
Because of what she saw, she thought we should cancel the wedding. |
После того, что она увидела, она решила, что мы должны отменить свадьбу. |
But then she admitted that she was in love with him. |
Но затем она призналась, что она любила его. |
Her background's perfect, she's smart, she can obviously deal with your insanity... |
У нее идеальная биография, она умна, она очевидно может принимать твое безумие... |
I answered, but she... she'd already hung up. |
Я ответила, но она уже повесила трубку. |
And she sure doesn't look like she wants to leave. |
И она точно не хочет уходить. |
So she's either crazy or she's starting a presidential campaign. |
Итак она или обезумела или начинает президентскую кампанию. |
And then she'll say she needs money to live on. |
И тогда она скажет, что ей нужны деньги, чтобы жить. |
I mean, she didn't come back because she likes you. |
Я имею ввиду, она не может вернуться, просто потому, что ты ей нравишься. |
When she's angry she gets sarcastic. |
Когда она злится, становится язвительной. |
Dex, she loves who she thinks you are. |
Декс, она любит тебя таким, каким ты ей кажешься. |
Look, she claims that she fought you. |
Послушайте, она заявила, что боролась с вами. |
But she readily admits that she was. |
Но она с готовностью признает, что была. |
I just noticed that right before she killed herself, she made one last call. |
Я заметила, что перед тем как убить себя, она сделала последний звонок. |
So she said she was doing better twice? |
То есть она дважды сказала, что ей лучше? |
Well, she was banging on the door pretty hard, saying she needed to see your father. |
Она довольно сильно стучала в дверь. говоря, что ей необходимо поговорить с вашим отцом. |
How? - Because she said she really liked him. |
Потому что она говорила, что он ей очень нравится. |
I think she said she might go to the beach. |
Кажется, она сказала, что пойдёт на пляж. |
I mean, she thought she could work me. |
Она думала, что сможет меня обмануть. |
When she hadn't heard from him for two weeks, she called. |
Две недели от него никаких новостей и она позвонила сама. |