Who she knew and what she believed in. |
Кого она знала и во что верила. |
I don't know how she tracked me down, but she did. |
Не знаю как она меня нашла, но они пришла ко мне. |
Chloe, I need to find Lana before she does something she'll regret. |
Хлоя, я должен найти Лану до того, как она сделает что-то, о чём потом пожалеет. |
Well, she should be; she's going to choke. |
Так и должно быть, ведь она всё испортит. |
Although she claims it was because she was cursed by a voodoo priestess. |
Хотя она жаловалась, что это из-за проклятье жрицы вуду. |
If she did, she wouldn't hide behind anonymous texts and silent calls. |
Если б она знала, она бы не пряталась за анонимными сообщениями и молчаливыми звонками. |
If she was with him, maybe she knows where he went next. |
Если она была с ним, возможно, она знает, куда он поехал потом. |
And she wanted to be a philosophy major, too, back when she was in college. |
И она хотела также специализироваться на философии, еще когда она посещала колледж. |
I think if she was interested, she would have subscribed by now. |
Мне кажется, будь она заинтересована, то уже подписалась бы. |
Maybe she was threatening to finish off what she started... the humiliation and destruction of Professor Paul Yelland. |
Может она угрожала довести до конца, то что начала... унижение и уничтожение Профессора Пола Йеллэнда. |
Which she broke off the day she was found dead. |
И она порвала с вами в день когда её нашли убитой. |
All the money she earned, she squandered. |
Она спускала все, что зарабатывала. |
Flack said she was looking at you like she wanted something else. |
Флэк сказал: что она смотрит на тебя как будто хочет большего. |
I was the last one she talked to before she was murdered. |
Я был последним, с кем она говорила прежде чем её убили. |
I mean, she never said she was married. |
Но она никогда не говорила, что замужем. |
'Cause she acts like she's 65. |
Она себя так ведёт, как будто ей уже 65. |
When I asked her about it, she said she wanted to see her case file. |
Когда я спросил её об этом, она сказала что хотела посмотреть свое дело. |
Well, you know how she was when she had an idea. |
Ну, ты же знаешь какой она была, когда ей в голову приходила какая-то идея. |
But she had her chance, and she said no. |
Но у неё был шанс, и она сказала нет. |
Because I think she's afraid she'll lose me if I develop a relationship with you. |
С чего ты взял? Ну, мне кажется, она боится потерять меня, если я налажу отношения с тобой. |
Look, she's harsh, but she's telling the truth. |
Слушай, она грубовата, но говорит правду. |
By the time she left, I think she was done. |
Когда она ушла, я думаю, для нее уже было все кончено. |
Don't let her leave thinking she isn't the gem that she is. |
Не дай ей уйти с мыслью, что она не та драгоценность, которой на самом деле является. |
All right, she's probably printing where she's meeting her buyer. |
Так, она, вероятно, печатала там, где встречается с покупателем. |
When she left Deidre Hall's house, she tripped an alarm, and someone spotted my license plate. |
Когда она покидала дом Дейдры Холл, сработала сигнализация, и кто-то запомнил номер моей машины. |