Примеры в контексте "She - Она"

Примеры: She - Она
And when she's 16, she can do what she likes. А когда ей исполнится 16, она сможет делать то, что ей нравится.
I know she acts like she hits on everyone, but she's doesn't. Я знаю, она ведёт себя так, будто вешается на всех, но это не так.
And she said she'd tell everybody unless I did what she said. И она сказала, что расскажет всем если я не сделаю то, что она скажет.
I mean, she's a strict vegan... but she drinks like a fish and she does a lot of blow. Она вегетарианка но при этом пьёт, как лошадь и постоянно принимает наркотики.
I asked Mia if she would take the test to see if she was a match, but she'll need your permission. Я спросил Мию, может ли она пройти тест на совместимость её в качестве донора, но ей нужно твое разрешение.
I mean, if she isn't going to deposit her monthly check she usually gives us a call and tells us what she wants us to do. Да, но обычно... если она собирается снять со счёта деньги, то предварительно звонит нам и рассказывает что надо сделать.
And when she got up, she says she couldn't see. И когда она встала, она говорит что ничего не видит.
But it's only after she noticed him that she realised how bored she was. Но только когда она начала выделять его из прохожих, она обнаружила, что скучает.
And she wouldn't stop until she got the answers she wanted. И она не хотела прекращать расспросы, пока не получит желаемые ответы.
Anyway, I wanted you to hear it from me first, because she's about to go on Piers Morgan Live, and she can say whatever she wants. В любом случае, я хотел, чтобы ты первой услышала это от меня, поскольку она собирается дать интервью в программе Пирса Моргана, и может там сказать всё, что захочет.
But she never talks about her life or what she did before she came here. Но она никогда не говорит о своей жизни или чем она занималась перед тем как попасть сюда.
And she took every opportunity she could To torment me and shame me, And she succeeded. Она использовала любую возможность, которую могла, чтобы мучить и унижать меня, и она в этом преуспела.
And you'll know when she's coming, because she screams before she kills. И вы узнает когда она придет, потому что она кричит прежде чем убить.
Wherever she is, if she doesn't have her inhaler, there's a real chance she could die. Где бы она ни была, без ингалятора у нее есть вероятность умереть.
Apparently, after she spoke with Callie and Brandon, she found some inconsistencies she would like to discuss with us. Видимо, после разговора с Кэлли и Брэндоном она нашла какие-то несоответствия и хотела бы обсудить это с нами.
No, just that since she left us, she felt like she'd been followed. Нет, только то, что с тех пор как она ушла, ей казалось, будто её преследуют.
Whatever she thought she saw, she didn't. Что бы она там ни думала, что она видела, это не так.
Julia came to me, and she said that she thought she was pregnant. Джулия пришла ко мне, и сказала что она думает, что беременна.
If she saw something, she might just think she's crazy. Если она что-то и видела, то должно быть она думала, что сошла с ума.
We can give it another try, but she has no idea where she escaped from or how long she was wandering. Мы можем попытаться еще, но она понятия не имеет, откуда сбежала и как долго шла.
No, she just... she grabbed a program and then she said that we'd catch up later. Нет, она просто... она схватила программку и сказала, что пообщаемся позже.
Well, after she worked that job with you boys she decided she wanted to keep on hunting. После того, как она поработала с вами, мальчики, она решила продолжать охотиться.
No, she dumped him off at grandma's so she could do whatever she wanted. Нет, она бросила его на бабушку, чтобы она могла заниматься всем, что захочет.
I don't think she's handling this as well as she thinks she is. Не думаю, что она справляется с этим так хорошо, как она считает.
If she thinks she can get away with that, she's lost her mind. Если она думает, что сможет избежать неприятностей, то она ошибается.