And when she's 16, she can do what she likes. |
А когда ей исполнится 16, она сможет делать то, что ей нравится. |
I know she acts like she hits on everyone, but she's doesn't. |
Я знаю, она ведёт себя так, будто вешается на всех, но это не так. |
And she said she'd tell everybody unless I did what she said. |
И она сказала, что расскажет всем если я не сделаю то, что она скажет. |
I mean, she's a strict vegan... but she drinks like a fish and she does a lot of blow. |
Она вегетарианка но при этом пьёт, как лошадь и постоянно принимает наркотики. |
I asked Mia if she would take the test to see if she was a match, but she'll need your permission. |
Я спросил Мию, может ли она пройти тест на совместимость её в качестве донора, но ей нужно твое разрешение. |
I mean, if she isn't going to deposit her monthly check she usually gives us a call and tells us what she wants us to do. |
Да, но обычно... если она собирается снять со счёта деньги, то предварительно звонит нам и рассказывает что надо сделать. |
And when she got up, she says she couldn't see. |
И когда она встала, она говорит что ничего не видит. |
But it's only after she noticed him that she realised how bored she was. |
Но только когда она начала выделять его из прохожих, она обнаружила, что скучает. |
And she wouldn't stop until she got the answers she wanted. |
И она не хотела прекращать расспросы, пока не получит желаемые ответы. |
Anyway, I wanted you to hear it from me first, because she's about to go on Piers Morgan Live, and she can say whatever she wants. |
В любом случае, я хотел, чтобы ты первой услышала это от меня, поскольку она собирается дать интервью в программе Пирса Моргана, и может там сказать всё, что захочет. |
But she never talks about her life or what she did before she came here. |
Но она никогда не говорит о своей жизни или чем она занималась перед тем как попасть сюда. |
And she took every opportunity she could To torment me and shame me, And she succeeded. |
Она использовала любую возможность, которую могла, чтобы мучить и унижать меня, и она в этом преуспела. |
And you'll know when she's coming, because she screams before she kills. |
И вы узнает когда она придет, потому что она кричит прежде чем убить. |
Wherever she is, if she doesn't have her inhaler, there's a real chance she could die. |
Где бы она ни была, без ингалятора у нее есть вероятность умереть. |
Apparently, after she spoke with Callie and Brandon, she found some inconsistencies she would like to discuss with us. |
Видимо, после разговора с Кэлли и Брэндоном она нашла какие-то несоответствия и хотела бы обсудить это с нами. |
No, just that since she left us, she felt like she'd been followed. |
Нет, только то, что с тех пор как она ушла, ей казалось, будто её преследуют. |
Whatever she thought she saw, she didn't. |
Что бы она там ни думала, что она видела, это не так. |
Julia came to me, and she said that she thought she was pregnant. |
Джулия пришла ко мне, и сказала что она думает, что беременна. |
If she saw something, she might just think she's crazy. |
Если она что-то и видела, то должно быть она думала, что сошла с ума. |
We can give it another try, but she has no idea where she escaped from or how long she was wandering. |
Мы можем попытаться еще, но она понятия не имеет, откуда сбежала и как долго шла. |
No, she just... she grabbed a program and then she said that we'd catch up later. |
Нет, она просто... она схватила программку и сказала, что пообщаемся позже. |
Well, after she worked that job with you boys she decided she wanted to keep on hunting. |
После того, как она поработала с вами, мальчики, она решила продолжать охотиться. |
No, she dumped him off at grandma's so she could do whatever she wanted. |
Нет, она бросила его на бабушку, чтобы она могла заниматься всем, что захочет. |
I don't think she's handling this as well as she thinks she is. |
Не думаю, что она справляется с этим так хорошо, как она считает. |
If she thinks she can get away with that, she's lost her mind. |
Если она думает, что сможет избежать неприятностей, то она ошибается. |