| They said she'd get back to us when she could. | Сказали, она вернется, как только сможет. |
| Logically, she did everything she could to return to the top. | Она делала все возможное, чтобы вернуть первенство. |
| And she is dangerous because she is beautiful. | А она опасна, потому что красива. |
| Vinnie, man, she told me she wanted to be friends. | Винни, дружище, она сказала мне, Что хочет дружить. |
| Well, I think she might be hiring me because she's lonely. | Что? Ну, я думаю, она наняла меня потому что одинока. |
| Well, she needs to believe that she's being treated for a physical issue. | Ну, она должна поверить в то, что ее лечат от физического недуга. |
| I hear she races dirt bikes, that she's really good at it. | Я слышала, она катается на байке, и у неё отлично получается. |
| Then she called the provisional government and informed them she was granting Kubus sanctuary. | Затем она вызвала временное правительство и сообщила им, что предоставляет Кубусу убежище. |
| This girl she - she must've messed up. | Эта девченка... она наверное перепутала. |
| Whenever she was with him she became sweet. | Каждый раз рядом с ним она становилась необычайно милой. |
| Vanessa told me she was involved with somebody, but she never mentioned anything about him having any dough. | Ванесса говорила мне, что она встречается с кем-то, но она никогда не упоминала о его деньгах. |
| Well, she - she gets plenty from me. | Нуу, она - она, получает от меня даже больше, чем нужно. |
| When she wanted to, she could make somne feel really special. | Когда она хотела, она могла заставить любого почувствовать себя особенным. |
| No, she hasn't, she's still doing it. | Нет, она не остановилась, она продолжает это делать. |
| But when she saw Nurse Craven reading the palm of Boyd Carrington, she had a fright. | Но когда она увидел, что сестра Крейвен гадает по руке Бойду Кэррингтону, она испугалась. |
| We thought she might not wake up until she started talking. | Мы думали, что она может и не прийти в себя, но она стала разговаривать. |
| And she can't pay it because she is missing. | И она не может заплатить, потому что она пропала. |
| And she said she wanted to do this without Paris. | И она сказала, что хочет обсудить все без Пэрис. |
| When she finally got to the last bean, she cut it in six pieces. | Когда остался один боб, она разрезала его на шесть частей. |
| Spencer, if she liked him she can cry about it. | Спенсер, если он ей нравился, она может и поплакать. |
| Six she didn't write, but she'll have a reason. | Шесть она мне не писала, но у нее были свои причины. |
| But I hope you'll remember her as she was when she was alive and full of hopes and dreams. | Но я уверен вы запомните какой она была когда ее переполняли надежды и мечты. |
| Now she'll have some extras and she'll stop bothering me. | Теперь у нее будет запас, и она от меня отстанет. |
| Because when she stops being angry, she'll love me for it. | Потому что, перестав злиться, она полюбит меня за это. |
| Well, she doesn't have to lie to get what she wants. | Ну, она не должна врать, чтоб получить что хочет. |