But she always said she never liked to spend too long in one place. |
Но она всегда говорила, что не любит оставаться на одном месте подолгу. |
I don't know what she did when she was alone. |
Я не знаю, что она делала, когда оставалась одна. |
Well, she couldn't help if she was alive. |
Ну, живой она бы нам не пригодилась. |
If she's convinced him to come here, she can make him condemn the scheme. |
Если она убедила его сюда приехать, заставит и забраковать программу. |
Looks like she gave as good as she got. |
Похоже, она получила по полной. |
When she was a baby, she loved the rain. |
Когда она была ребёнком, она любила дождь. |
I thought she took my baby, but she didn't. |
Я думала что она забрала моего ребенка, но она этого не делала. |
When she put that wig on, she wanted something. |
Когда она одела парик, она что-то хотела. |
And when she found out, she flipped. |
И когда она узнала, она заволновалась. |
Anyway she does say she's got something important to tell us. |
Но все-таки она сказала, что у нее какой-то важный разговор. |
Maybe she's confused, or she has the jitters. |
Может быть, она перепутала или испугана. |
And then she told me she knew my dad. |
И она сказала, что знает папу. |
But she was born in a leap year, so technically she's six. |
Но она родилась в високосный год, так что технически ей 6. |
And she told me she was passing on and never coming back. |
И она сказала мне, что уходит и больше не вернётся. |
The way she's holding the gun, she's not experienced. |
Как она держит пистолет, он не испытывал. |
Why would she do that after she bought a ticket? |
Зачем ей делать это после того, как она купила билет? |
I know what she'd say if she heard all this. |
Я знаю, что бы она сказала, если бы все это услышала. |
Remember she said she didn't know Captain Wallace? |
Помните, она сказала, что не знает Капитана Уоллеса? |
Desk clerk said she appeared nervous, stored her luggage with the concierge and then she left. |
Портье сказал, что она нервничала, оставила свой багаж консьержу на хранение и затем уехала. |
'Cause she said she was one of your Glee kids. |
Она сказала, что выступает в твоём хоре. |
Here this poor girl is so ashamed, she feels like she can't tell anybody. |
Эта бедная девочка так этого стыдится, она чувствует что ни с кем не может поделиться. |
You know, she's done everything she could. |
Знаете, она сделала все, что могла. |
Look... she knew exactly what she was getting into. |
Слушай... она в точности знала во что влезает. |
The only reason she would do that is if she was leaving the laptop behind. |
Единственная причина, по которой она это сделала, если бы оставила после себя ноутбук. |
Before you and she got together, she was seeing someone else. |
Прежде чем вы начали встречаться, она встречалась еще кое-с кем. |