| And when she comes, she will punish you. | И когда она придет, она накажет вас. |
| And from a phone call she made she didn't want me to hear. | И когда она звонила не хотела, чтобы я был рядом. |
| When she learned the truth about your father she even tried to stop the birth. | Когда она узнала правду о твоём отце, она даже пыталась помешать рождению. |
| All she knows is she had a good time. | Она думает что прекрасно провела время. |
| But she's paranoid, so she moves around a lot to avoid detection. | Но она параноик, поэтому постоянно переезжает, чтобы ее не выследили. |
| Maybe she has insomnia and she reads all night. | Может у неё бессонница и она читает по ночам. |
| Maybe she doesn't know she's changing. | Может, она не знает, что превращается. |
| Not that she said she loves him or anything - | Не то, чтобы она мне говорила, будто влюблена... |
| Well, she's funny, - she's gorgeous... | Ну, она смешная, сногсшибательная... |
| I mean she told me how she traveled after collage but... | То есть она рассказывала, как путешествовала после колледжа, но... |
| One moment she was in my arms, the next she vanished completely. | Сначала она была со мной, а потом исчезла. |
| He wanted to meet, but she said she couldn't. | Он хотел встретиться, но она сказала, что не может. |
| And she makes sense, but she's only 12. | И она это понимает, хотя ей всего 12. |
| It's not physical... she could speak if she wanted to. | Это не физиологическое... она может говорить, если захочет. |
| Parrish, she said she's on her way to see your son. | Пэрриш, она сказала, что едет увидеться с вашим сыном. |
| Now she said she'd take care of everything. | Она сказала, что со всем разберется. |
| No, actually, she said she had a family emergency. | Нет, она сказала, что возникли какие-то непредвиденные семейные обстоятельства. |
| You're assuming she knew she was being filmed. | Ты предполагаешь, она знала, что её снимают. |
| As of this morning, she was sitting up, asking when she can open her presents. | Сегодня утром она пришла в себя и спросила, когда её можно будет открыть подарки. |
| Or she couldn't have smiled as she did in that photo. | Иначе она не стала бы улыбаться. |
| And then she opens one, doesn't like what she finds, confronts him. | Потом она открывает один, ей не нравится то, что она там находит, предъявляет это ему. |
| I mean, she had goals, and she accomplished them. | Я имею в виду, она была целей, и она осуществляется их. |
| Every time she eats something she counts calories. | Каждый раз, когда она ест что-нибудь, она считает калории. |
| If she wishes, she may come to unbury me. | Если она захочет, она может прийти откопать меня. |
| When she arrived, she went straight into her speech. | Появившись, она сразу начала свою речь. |