Maybe she was trying to protect you from a past that she's ashamed of. |
Возможно, она пыталась защитить тебя от своего прошлого, которого стыдилась. |
And remember, she may look sweet, but she is extremely dangerous. |
И помните, она очень опасна, хотя и выглядит мило. |
Well, just think how happy she'll be when she finds out you're normal. |
Ты просто подумай, насколько счастлива она будет. когда поймет что ты нормальный. |
Then she spends the rest of her life in a psychiatric hospital when it's possible she could be cured. |
То она проведет остаток своей жизни в психиатрической больнице, когда есть шанс ее вылечить. |
While she would be unlikely to win the presidency, she could reshape and realign the French right. |
Хотя она вряд ли сможет победить на президентских выборах, это может перестроить и изменить французских правых. |
Someday she'll wake up... look in the mirror and notice she aged 10 years overnight. |
Однажды она проснётся, посмотрит в зеркало и увидит, что постарела. |
Well, she's coming up to watch the game, and she's bringing a friend. |
Она тоже придет смотреть игру, и приведет подругу. |
Well, she doesn't know what she's missing. |
Она не знает, что упускает. |
And another saying she knew what she was paying for. |
А второй - что она знала, за что платит. |
Her lover left her, but she still sees his face everywhere she goes. |
Её любимый бросил её, но она повсюду видит его лицо. |
But she's not dangerous, she is very ill. |
Но она совсем не опасна, она очень больна. |
When she met Noah, she stole your future. |
Когда она встретила Ноя, она украла ваше будущее. |
Now she's talking crazy, how she might not have the surgery at all. |
Сейчас она говорит как сумасшедшая, сейчас она может и вовсе не захотеть операцию. |
If she says she wants to stay, let it go. |
Если она говорит, что хочет остаться, пускай остается. |
I'm surprised she didn't crash when she got out of bed this morning. |
Удивляюсь, как она не рассыпалась, пока вылезала утром из постели. |
Well, she showed up in a good mood, but then she started inputting electronic medical records. |
Ну, сначала она была в отличном настроении, но потом начала вводить электронные медицинские карты... |
If she did, she would not have chosen you. |
Будь иначе, она никогда бы не выбрала тебя для любовных утех. |
Since she revealed part of the secret, she had to tell me more. |
После того, как она приоткрыла завесу тайны, ей пришлось рассказать все. |
But she wore silk, pretty shoes and talked as she was the queen. |
Но она одевалась в шелка, носила красивую обувь и вела себя как королева. |
Next time she sees you, she'll tear your clothes off. |
В следующий раз, когда она увидит тебя, одежда на ней долго не задержится. |
Since she got out, she's laid low. |
После того как вышла, она "легла на дно". |
I guess she clung on to me because she had nobody else. |
Я думаю, она держалась за меня, потому что у нее больше никого не было. |
I guess she clung on to me because she had nobody else. |
Я думаю, она осталась со мной, так как у неё больше никого нет. |
And when she calls, all she does is cry. |
А она, когда звонит, только плачет. |
Because she's your friend, and she did a nice job. |
С того, что она твой друг и проделала отличную работу. |