Примеры в контексте "She - Она"

Примеры: She - Она
And she's really smart, stubborn when she wants to be. И она на самом деле умная, и упрямая когда это нужно.
Maybe Jackie is right and she knows what she's doing. Возможно Джеки права и она знает что делает.
Of course she will, but if she doesn't... Я уверен, что она продолжит, но если нет...
Apparently, she had feelings for me, but she waited a respectable amount of time before expressing them. Видимо, у нее были ко мне чувства, но она ждала подходящего времени чтобы выразить их.
And she gets so drunk that she tells me it was Tom Scavo. А потом она напилась и проговорилась, что это Том Скаво.
If she sold her house to Paul, she better be on the run. Если она продала свой дом Полу, ей лучше податься в бега.
And she told me this fascinating story about this guy that she had a fling with 20 years ago. И она рассказала мне увлекательную историю о парне, с которым у нее был роман 20 лет назад.
At first she was moved, then she started crying. Она сперва ахала, а потом расплакалась.
Marge says she likes jazz, but she thinks Glenn Miller's jazz. Мардж говорит, что ей нравиться джаз, но она считает Гленна Миллера джазменом.
Besides, she's a minor and she's engaged. Кроме того, она несовершеннолетняя и обручена.
Then she'll think she's winning. Она будет думать, что побеждает.
My doctor ran some tests, and... she found something that she had never seen before. Мой доктор провел несколько тестов, и... она нашла что-то, чего раньше никогда не видела.
Either she'll be fine, or she'll die. Или с ней всё будет отлично, или она умрёт.
But she said she wanted to leave. Но она сказала, что хочет уйти.
After some initial hesitation, she decided to return the blender she had borrowed from me six months before. После некоторых колебаний она решила вернуть блендер, который одолжила у меня 6 месяцев назад.
And if she broke into the Northcliffs' apartment to steal those tapes, then she was planning to expose them. Если она влезла в квартиру Нортклиффов и украла пленку, она планировала это обнародовать.
But wherever she went, whatever she did... Но куда бы она ни пошла, чтобы она ни делала...
At the hospital she was so mad, she wouldn't even look at me. В больнице она так обезумела, что даже не хотела смотреть на меня.
So? she tried some, she wanted to talk about it. Она кое-что попробовала, хотела поделиться об этом.
In Canada, she worked as a secretary until she married her boss, Edward Watkins. Там она работала секретарем, пока она не вышла замуж за своего начальника, Эдварда Уоткинса.
You know how she is when she gets into a mood. Ты знаешь, как это у неё бывает, когда она не в настроении.
The only reason she left is because she died here. Единственная причина почему она покинула ее, это ее смерть.
Where she'll stay if she's got any sense. Где она и останется, если у нее есть мозги.
When I met Anna, she told me that she felt the same way. Когда я её встретил, она сказала, что хочет того же.
When she was young, she lost her 1 year old baby. В молодости она потеряла годовалого сына.