Примеры в контексте "She - Она"

Примеры: She - Она
She sees a lot of thumbs, she knows what she's talking about. Она видит много пальцев и явно знает в них толк.
She... she says she loves kids. Она... она говорит что любит детей.
She wants grandchildren, and she's doing all she can to grease the wheels. Она хочет внуков, и она делает всё, что может, чтобы смазать колеса.
She said she felt much better when she woke after the tea. Она сказала, что почувствовала себя намного лучше, когда проснулась после чая.
She promised she would help if I did what she asked. Она обещала избавить мою дочь от страданий, если я выполню то, что она просит.
She'll get to meet people and she can decide if she really wants this. Ей придётся встречаться с людьми, и она сможет решить, хочет ли этого.
She should show more affection even she feels, not less, if she is to secure him. Она должна показывать ему больше чувства, пусть это не совсем так, если хочет удержать его.
She knows more than she thinks she does. Она знает больше, чем думает.
She thinks she'll kill anyone she touches. Она думает, что убьет кого-нибудь, если прикоснется.
She's convinced herself she's immortal and so she is. Она убеждена, что она бессмертна, и значит, это так и есть.
She regarded ideas as the very core of politics, and she battled for those that she held. Она считала идеи основой политики и боролась за те, которых придерживалась.
She leans on a table and while she's admiring an egg, she starts to sing. Она опирается на стол и, любуясь яйцом, начинает петь.
She said that she got a divorce when she didn't. Она сказала, что развелась, хотя на самом деле этого не делала.
She's her own woman, she can do what she wants. Она свободная женщина и может делать, что хочет.
She quickly held it down with her hand and as she passed, she smiled. Она быстро придержала её рукой и, проходя мимо, улыбнулась.
She thinks she's dreaming, but she's not. Она подумала, что ей померещилось, но это было на самом деле.
She called, and she said that she reported her father for abusing Lilly. Она позвонила и сказала, что заявила на отца за домогательства к Лили.
She finally asked Harrison for a divorce when she found out she was pregnant. Наконец, когда она обнаружила, что беременна, она попросила Харрисона о разводе.
She celebrated when she learned she had gotten the part. Лишь проснувшись утром, она узнаёт, что её праздник удался.
She said she'd be murdered and that she saw it in the bones. Она сказала, что её приговорили и она видела это по костям.
She said she was Connie's best friend, and she definitely was hiding something earlier. Она сказала, что была лучшей подругой Конни, и она определённо что-то скрывала.
She felt that she was overlooked for a promotion she deserved. Она считает, что не получила повышения, которое заслужила.
She decided she would like to see how she liked Hollywood. Она решила, что должна посмотреть, понравится ли ей Голливуд.
She'll get all upset if she realizes she forgot. Иначе она расстроится, если поймёт, что забыла.
She said she'd live with him forever, but she could never marry him. Она сказала, что согласна жить с ним вечно... но пожениться они никогда не смогут.