Maybe if she has those back again, she can start to trust us. |
Может, получив их назад, она начнёт доверять нам. |
But when he turned her down, she would say she was joking. |
Но потом он добавил, что она пошутила. |
Maybe she starts walking and she doesn't stop. |
Может, она просто пошла погулять и пропала. |
If she wants me, she can come to me. |
Если она хочет, пусть сама ко мне прийдёт. |
Well, she knows where she can find him. |
Что ж, она хотя бы знает где его найти. |
After the abortion she got depressed, and because of that depression she committed suicide. |
После аборта у нее началась депрессия, и из-за этой депрессии она покончила с собой. |
Sven finished Maris' ice sculpture, and she's convinced she looks a bit hippy. |
Свен закончил ледяную скульптуру Марис, и она убеждена, что выглядит слегка толстозадой. |
But she hadn't seen you or any doctor since she came back to Poplar. |
Но она не обращалась к вам или другому врачу с тех пор, как вернулась в Поплар. |
It wasn't me she ran to when she needed help. |
Не ко мне она побежала, когда ей нужна была помощь. |
Cut off from her family, she lost all connection to who she was. |
Отрезанная от семьи, она совсем потеряла себя. |
Because she left the country, she's missing. |
Кажется, она уже покинула страну. |
Maybe she would calm down if she felt a little more secure here. |
Может, она успокоится, - если почувствует себя здесь более защищенно. |
You don't know what she does or who she associates with. |
Ты не знаешь, чем она занимается и с кем общается. |
When she wakes up, she should probably talk to her brother. |
Когда она проснется, ей стоит поговорить с братом. |
Well, she said she never worked for Ganzel. |
Ну, она сказала, что не работала на Гензела. |
I knew she would die before she let that happen again. |
Я знала, что она скорее умрёт, нежели допустит это снова. |
Lola says she's a bit concussed but she'll sleep it off. |
Лола говорит, у неё сотрясение, но она отоспится. |
Look, she said she was in trouble. |
Послушайте, она сказала, что у нее проблемы. |
This woman... she rushed out at us as if she was trying to speak to us. |
Эта женщина она выбежала и пыталась говорить с нами. |
Antigone thinks she's above the law, but she's not. |
Антигона думает, что она выше закона, но это не так. |
Keep her in for 24 hours, then she can think about what she's done. |
Продержите ее 24 часа, чтобы она подумала о том, что натворила. |
Her last Christmas, she thought she saw her fiancé at the theater. |
В её последнее Рождество она решила, что видела своего жениха в театре. |
Maybe she thought she saw it. |
Может она решила, что видела её. |
Another time, she left him at a playground so she could go on a job interview. |
Затем она оставила его на спортплощадке, чтобы сходить на собеседование. |
'Cause she said she was leaving 'cause of me. |
Просто она сказала, что уходит из-за меня. |