| Maybe if she has those back again, she can start to trust us. | Может, получив их назад, она начнёт доверять нам. |
| But when he turned her down, she would say she was joking. | Но потом он добавил, что она пошутила. |
| Maybe she starts walking and she doesn't stop. | Может, она просто пошла погулять и пропала. |
| If she wants me, she can come to me. | Если она хочет, пусть сама ко мне прийдёт. |
| Well, she knows where she can find him. | Что ж, она хотя бы знает где его найти. |
| After the abortion she got depressed, and because of that depression she committed suicide. | После аборта у нее началась депрессия, и из-за этой депрессии она покончила с собой. |
| Sven finished Maris' ice sculpture, and she's convinced she looks a bit hippy. | Свен закончил ледяную скульптуру Марис, и она убеждена, что выглядит слегка толстозадой. |
| But she hadn't seen you or any doctor since she came back to Poplar. | Но она не обращалась к вам или другому врачу с тех пор, как вернулась в Поплар. |
| It wasn't me she ran to when she needed help. | Не ко мне она побежала, когда ей нужна была помощь. |
| Cut off from her family, she lost all connection to who she was. | Отрезанная от семьи, она совсем потеряла себя. |
| Because she left the country, she's missing. | Кажется, она уже покинула страну. |
| Maybe she would calm down if she felt a little more secure here. | Может, она успокоится, - если почувствует себя здесь более защищенно. |
| You don't know what she does or who she associates with. | Ты не знаешь, чем она занимается и с кем общается. |
| When she wakes up, she should probably talk to her brother. | Когда она проснется, ей стоит поговорить с братом. |
| Well, she said she never worked for Ganzel. | Ну, она сказала, что не работала на Гензела. |
| I knew she would die before she let that happen again. | Я знала, что она скорее умрёт, нежели допустит это снова. |
| Lola says she's a bit concussed but she'll sleep it off. | Лола говорит, у неё сотрясение, но она отоспится. |
| Look, she said she was in trouble. | Послушайте, она сказала, что у нее проблемы. |
| This woman... she rushed out at us as if she was trying to speak to us. | Эта женщина она выбежала и пыталась говорить с нами. |
| Antigone thinks she's above the law, but she's not. | Антигона думает, что она выше закона, но это не так. |
| Keep her in for 24 hours, then she can think about what she's done. | Продержите ее 24 часа, чтобы она подумала о том, что натворила. |
| Her last Christmas, she thought she saw her fiancé at the theater. | В её последнее Рождество она решила, что видела своего жениха в театре. |
| Maybe she thought she saw it. | Может она решила, что видела её. |
| Another time, she left him at a playground so she could go on a job interview. | Затем она оставила его на спортплощадке, чтобы сходить на собеседование. |
| 'Cause she said she was leaving 'cause of me. | Просто она сказала, что уходит из-за меня. |