Примеры в контексте "She - Она"

Примеры: She - Она
As soon as she's able... I'll see to it she finishes what she started. Как только она придёт в норму, я позабочусь, чтобы она закончила то, что начала.
Now she said she didn't see you until she came downstairs at nine. Она сказала, что не видела вас, пока не спустилась вниз в девять.
Well, she said she was a student, but she wasn't. Ну, она говорила, что была студенткой, а на самом деле нет.
Here she is, safe and sounder than she was before she left. Вот она, в сохранности и здравии даже более чем она была прежде чем уходила.
And by the time she was done packing... she'd forgotten she wanted to run away from home. И пока она укладывала... то забыла, что хочет убежать из дома.
So she's sick, but she thinks she's getting better. Получается, она больна, но думает, что ее состояние улучшается.
In fact, she told me that she wishes she was the one who was getting married. Собственно она сказала мне, что мечтала первой выйти замуж.
But she said she heard footsteps and that she felt something... bad in the house. Но она сказала, что слышала шаги и почувствовала, что в доме что-то нехорошее.
No matter how much she liked grammar, she says she found her life unbearable. Не важно, как сильно она любила грамматику, она сказала, что жизнь стала невыносимой.
And the next morning, she realized she had been indiscreet, and she asked me not to tell anyone. А наутро она осознала, что сказала лишнее и попросила никому об этом не говорить.
Well, she said she'd call me when she was settled. Ну, она сказала, что позвонит, когда обустроится на новом месте.
So she claimed she was former MI6, she pitched him an idea based on her own experience with brainwashing people and turning them into assassins. Таким образом, он утверждала, что она была бывшим работником Секретной Разведывательной Службы, она разбила его идею, основываясь на ее собственном опыте с промыванием мозгов людей и превращением их в убийц.
Because if she leaves the front door open and she turns her back, she must have been expecting robert. Раз она оставляет дверь открытой и поворачивается спиной, наверное, она ждала Роберта.
Every since she got the hearing aid, she thinks she's so great. После того, как она стала пользоваться слуховым аппаратом, она возомнила себя такой классной.
And when she stops her meds, she doesn't realize just how sick she actually is. А когда она прекращает пить лекарства, она не понимает, насколько больна на самом деле.
And I think she carried it on her own, because she felt she had to. И я думаю, она держала это в себе, поскольку чувствовала, что так надо.
You see, I gave my sister my assurance that if she waited until the age of 25, she could do as she likes. Видите ли, я заверила сестру, что если она дождется своего 25-летия, то сможет поступать так, как захочет.
If she thinks she's in trouble, she'll let us know. Если она окажется в беде, то даст нам знать.
And she's going on record with everything she knows when she testifies. Она скажет всё, что знает, если будет давать показания.
And then she looked at what she'd done and she sighed. Она взглянула на своё творение и вздохнула.
Well, she says she thinks she saw him. Ну она говорит, что видела его.
Whatever she became, whatever she is now, Mycroft, she remains our daughter. Кем бы она ни стала, кем бы она ни была сейчас, Майкрофт, она остаётся нашей дочерью.
But she knew she couldn't be happy until she was a nun. Но знала, что ей не быть счастливой, пока она не станет монахиней.
I think she said she was going out with Quentin after she stopped by the Evidence Control Unit. Кажется, она сказала, что встречается с Квентином, после того как заедет в хранилище улик.
Suddenly today she said she was most comfortable when she was a baby in my stomach. Недавно она сказала, что спокойней всего ей было у мамы в животике.