| Well, she was, but she left. | Ну, так оно и было, но она оттуда ушла. |
| I mean, she said she would. | То есть, она сказала, что сотрет. |
| Either she's the bride, or she's just really tacky. | Либо она невеста, либо просто безвкусна. |
| You don't want to be the first thing she sees when she wakes up. | Ты же не хочешь быть первой, кого она увидит, когда проснётся. |
| Well, she came back, but then she went out. | Она вернулась, а потом ушла. |
| But she is starting to become the person she's going to be. | Но она начинает становиться человеком, которым и должна быть. |
| Have him find out how badly she's hurt and if they know who she is. | Пусть узнает насколько сильно она пострадала и что им известно о ней. |
| And while Langley's spinning their wheels, she's reporting everything she sees back to her handlers in India. | А пока Лэнгли топчется на месте, она докладывает обо всем что видит своим кураторам в Индии. |
| Sorry, she, turned to me and she said... | Простите. Она... повернулась и сказала... |
| Even she seems like she gets lost in them. | Даже казалось, что она запуталась в них. |
| If she is not your wife, she belongs to my men. | Если она не жена, она принадлежит моим людям. |
| If she finds this out, she will never forgive me. | Если она об этом узнает, она не простит меня. |
| After work, she said she always liked to go on long walks. | После работы она всегда любила прогуляться. |
| In peace she is, because she suffered... | Она в покое, но очень страдает... |
| When she tells him what she needs, he doesn't listen to her. | Когда она говорит ему, чего ей хочется, он даже её не слушает. |
| That's what she does, she lies. | Вот, что она делала, врала. |
| I don't know what Myrtle puts in her pastry, she says she has a secret ingredient. | Я не знаю, что Миртл кладет в свои пироги, она говорит, у нее есть секретный ингредиент. |
| If she's going to get away, she has to go now. | Если она хочет убежать, ей нужно идти сейчас. |
| But when she does, she's cristina. | А потом она становится настоящей Кристиной. |
| If she was in trouble, she would tell him. | Если ей было плохо, она должна была рассказать. |
| Clark, she said she hadn't told anyone yet. | Кларк, она сказала, что никто еще не знает. |
| If she sat on her hands, she came off timid. | Когда она сидела молча, то выглядела неуверенной. |
| And she didn't kill me because she likes me. | И она меня не убила, потому что я ей нравлюсь. |
| I just think she should know who she's working for. | Просто думаю, она должна знать на кого работает. |
| When she hit the floor, she slid a good 6 inches. | Когда она упала, то проскользила добрых 15 см. |