| Yes, I spoke to a receptionist and she says she organised a taxi for Mr Green at about 4pm. | Да, я говорил с администратором, и она заказывала такси для мистера Грина около 4 пополудни. |
| If she really did those things to you, she has to be punished. | Если и правда она всё это делала с тобой, её нужно наказать. |
| Yes. Well, she's very good at what she does. | Она успешна в том, чем занимается. |
| If she had that kind of money, she'd rent a monthly space. | Если бы у неё были такие деньги, она бы арендовала месячную парковку. |
| Whenever she passed me in the halls, she'd oink. | Проходя мимо меня, она всегда хрюкала. |
| But she's more fragile than she seems. | Но она гораздо слабее чем кажется. |
| "Lionel Polanski." That's the name she used when she registered the shuttle. | ЛАйонэль ПолАнски. Это имя она использовала, когда регистрировала корабль. |
| To never ask her why she did what she did. | Не спросив у неё, почему она сделала то, что сделала. |
| Well, she's saying she surprised an intruder on the patio of her condo. | Она сказала, что на неё напал грабитель во дворе её дома. |
| No, she said she was staying with you last night. | Нет, она сказала, что останется на ночь у тебя. |
| Okay, she's not like that, she cares about me. | Она не такая, она заботится обо мне. |
| All she was telling me is that she doesn't feel safe. | Этим она сказала, на самом деле, что она не чувствует себя в безопасности. |
| If she's hiding something, she's really good at it. | Если она что-то скрывает, то она очень хороша в этом. |
| The more energy she uses, the more tired she gets. | Чем больше энергии она тратит, тем сильнее устаёт. |
| Pretending she's a butterfly when really she's a wasp. | Строит из себя бабочку, хотя на самом деле она оса. |
| And she's not coming home until she isn't sick anymore. | Она не вернется домой, пока не поправится. |
| Whatever she said I did, she's lying. | Что бы она не сказала обо мне, это - ложь. |
| Just the other night she told me that she loved me. | Однажды она сказала мне, что любит. |
| If she loves you, she's still there. | Если она тебя любит, то всё ещё сидит там. |
| But if she had any doubts, that would explain why she didn't... tell me. | Но если у неё были какие-то сомнения, это бы объяснило, почему она... не рассказала мне. |
| I remember she told me that she played the piano. | Кажется, она говорила, что хорошо играет на рояле. |
| Why would she be sending me propaganda when she just blew me up with a big bazooka. | Зачем слать мне пропаганду? Она только что взорвала меня здоровенной базукой. |
| Everything she wants, she thinks it's all right just to take it. | Чего бы она не хотела - что нормально пойти и просто взять. |
| And she slipped through the flames, relishing in the horror she wrought. | И она скользила сквозь пламя, упиваясь ужасом, который посеяла. |
| This Dark One, she has Excalibur, and she is going to destroy all light magic. | Это Темная, у нее Экскалибур, и она уничтожит всю светлую магию. |