Примеры в контексте "She - Она"

Примеры: She - Она
Yes, I spoke to a receptionist and she says she organised a taxi for Mr Green at about 4pm. Да, я говорил с администратором, и она заказывала такси для мистера Грина около 4 пополудни.
If she really did those things to you, she has to be punished. Если и правда она всё это делала с тобой, её нужно наказать.
Yes. Well, she's very good at what she does. Она успешна в том, чем занимается.
If she had that kind of money, she'd rent a monthly space. Если бы у неё были такие деньги, она бы арендовала месячную парковку.
Whenever she passed me in the halls, she'd oink. Проходя мимо меня, она всегда хрюкала.
But she's more fragile than she seems. Но она гораздо слабее чем кажется.
"Lionel Polanski." That's the name she used when she registered the shuttle. ЛАйонэль ПолАнски. Это имя она использовала, когда регистрировала корабль.
To never ask her why she did what she did. Не спросив у неё, почему она сделала то, что сделала.
Well, she's saying she surprised an intruder on the patio of her condo. Она сказала, что на неё напал грабитель во дворе её дома.
No, she said she was staying with you last night. Нет, она сказала, что останется на ночь у тебя.
Okay, she's not like that, she cares about me. Она не такая, она заботится обо мне.
All she was telling me is that she doesn't feel safe. Этим она сказала, на самом деле, что она не чувствует себя в безопасности.
If she's hiding something, she's really good at it. Если она что-то скрывает, то она очень хороша в этом.
The more energy she uses, the more tired she gets. Чем больше энергии она тратит, тем сильнее устаёт.
Pretending she's a butterfly when really she's a wasp. Строит из себя бабочку, хотя на самом деле она оса.
And she's not coming home until she isn't sick anymore. Она не вернется домой, пока не поправится.
Whatever she said I did, she's lying. Что бы она не сказала обо мне, это - ложь.
Just the other night she told me that she loved me. Однажды она сказала мне, что любит.
If she loves you, she's still there. Если она тебя любит, то всё ещё сидит там.
But if she had any doubts, that would explain why she didn't... tell me. Но если у неё были какие-то сомнения, это бы объяснило, почему она... не рассказала мне.
I remember she told me that she played the piano. Кажется, она говорила, что хорошо играет на рояле.
Why would she be sending me propaganda when she just blew me up with a big bazooka. Зачем слать мне пропаганду? Она только что взорвала меня здоровенной базукой.
Everything she wants, she thinks it's all right just to take it. Чего бы она не хотела - что нормально пойти и просто взять.
And she slipped through the flames, relishing in the horror she wrought. И она скользила сквозь пламя, упиваясь ужасом, который посеяла.
This Dark One, she has Excalibur, and she is going to destroy all light magic. Это Темная, у нее Экскалибур, и она уничтожит всю светлую магию.