If it's somebody she visited frequently, she was part of a normal picture. |
Если кому-то она часто приезжала, она была частью нормальной картины. |
But when I asked Eurus what she was doing, she said... |
Но когда я спросил Эврус, что она делала, она ответила... |
And she tells him about the dude that she's cleaning for. |
Она рассказала ему о хозяине дома, где она работает. |
Later on I realized that she used that fear to make them do what she wanted. |
Позднее я осознал, что этим страхом она ими управляла. |
Then she came up here and... she killed herself. |
Потом она поднялась сюда и покончила с собой. |
It's the diary she kept the year she was pregnant with me. |
Это её дневник того года, когда она была беременна мной. |
At least if she was Mexican she'd be ashamed of herself. |
Если бы она была мексиканкой ей было стыдно. |
The moment she became Secretary of State, she got the Republicans to remove me from the Foreign Relations Committee. |
Став госсекретарем, она убедила республиканцев убрать меня из комитета по внешним делам. |
And imagine what she might say now if she could see you. |
И представь, что бы она сейчас сказала. |
Technically, she can stay here as long as she wants. |
Юридически, она остается здесь, сколько пожелает. |
Without doubt, she will kill again if she has the opportunity. |
Несомненно, она убила бы снова, будь такая возможность. |
But she came back to me when she saw how close Cross was to cracking my formula. |
Но она вернулась ко мне, увидев, как близко Кросс подобрался к воссозданию моей формулы. |
Whoever this woman is, she knew exactly what she was doing. |
Кем бы ни была эта женщина, она точно знала, что делала. |
If she wants a deal, she'll get one. |
Если она хочет сделку, мы ей ее дадим. |
Even though she was born here, she's a foreigner to this state. |
Даже несмотря на то, что родилась здесь, она все равно чужая для этой страны. |
Maybe she cheated on him and she's pregnant. |
Может быть, она изменяла ему и забеременнела. |
And you know that if your Madre, she knows... she would throw you out. |
И вы понимали, что если "ваша мама" узнает об этом, она тут же вышвырнет вас на улицу,... |
Tessa said that she found Lily talking to some guy she'd never met before. |
Тесса сказала, что она увидела, как Лили говорила с незнакомым парнем. |
Okay, she is dangerous and she needs to stay away from all of us from now on. |
Она опасна и должна держаться подальше от всех нас. |
Who does she think she is, giving me an ultimatum... |
Сейчас она поставила передо мной ультиматум... |
If she gets hungry she could kill a whole NBA team. |
И если она проголодается, она может убить всю команду НБА. |
When she talked to me, she wasn't a suspect. |
Когда она говорила со мной, она не была подозреваемой. |
But when she became a suspect, I advised her to keep quiet until she had counsel. |
Как только она стала подозреваемой, я посоветовал ей молчать, пока она не проконсультируется. |
There she'll get the structure and discipline she needs right now. |
Там она получит дисциплину, в которой она сейчас нуждается. |
I mean, if she wanted to make money, she would sell seashells by the subway. |
Я имею в виду, если она хочет делать деньги, ей надо продавать ракушки в метро. |