| And she gave me a B-plus because she said I used too many online sources. | И она поставила мне 4+, потому что, как она сказала, я использовала слишком много интернет ресурсов. |
| They need to know what she used and how she did it. | Им нужно знать, что она использовала и как она его приготовила. |
| Whatever she told you, she's lying. | Что бы она тебе ни сказала, это ложь. |
| I only tie her up when she says she wants to go home. | Я связываю её только, когда она говорит, что хочет домой. |
| That she did them and it's why she couldn't take care of me. | Что она употребляла их и поэтому не могла заботится обо мне. |
| Taylor Swift... she signed with Big Machine when she was 14. | Тэйлор Свифт... Она заключила контракт с Биг Машин, когда ей было 14. |
| This woman, she's exactly like my mom said she was. | Она точно такая, как рассказывала мама. |
| I knew she was a liar when she didn't invite Wendy to her game night. | Вот знала, что она врунья, когда та втайне от Уэнди устроила игровую ночь. |
| Word on the midway is she's tougher than she looks. | Хочу заменить, она сильнее, чем кажется. |
| The longer she stays, the more questions she'll have. | Чем дольше она задержится, тем больше вопросов у неё появится. |
| But she called a press conference, and announced that she wouldn't accept the appointment. | Но она созвала пресс-конференцию и объявила, что не примет назначение. |
| Only a month into my deployment, she skyped me and told me she was already pregnant. | Через месяц моей командировки она позвонила мне по скайпу и сказала, что уже беременна. |
| Maybe she lied about the pregnancy because she was afraid of losing you. | Может она и врала про беременность, но потому что боялась потерять вас. |
| If Catherine did release those photos, she got the attention she's looking for. | Если Кэтрин выпустила фото, то она получила внимание, которого хотела. |
| If she wanted this, she would have went public from the get. | Если она хотела этого, то могла устроить все с самого начала. |
| And when she said she would kiss me... | И когда она сказала, что поцелует меня... |
| But she said she didn't want our help. | Но она сказала, что наша помощь ей не нужна. |
| It was your face she watched when she jumped. | Падая, она шептала твое имя. |
| The minute she saw this, she felt threatened. | Когда она увидела этот торт - осознала всю серьёзность. |
| Imagine how many questions she'll have if she comes out and sees you here. | Представь, сколько вопросов будет у неё, если она выйдет и увидит тебя. |
| Perhaps she's telling the truth and she knows nothing. | Возможно, она и правда ничего не помнит. |
| Maybe if she gets a message from you, she'll call back. | Может, если она получит от тебя сообщение, она перезвонит. |
| And she hasn't forgiven your daughter or her friends, despite what she says. | И она не простила твою дочь или ее друзей, Не смотря на то, что она говорит. |
| Well, she's acting a lot like Emma did when she first came here. | Она во многом ведёт себя как Эмма, когда та впервые сюда приехала. |
| Well, she said she wanted to make a clean break. | Она сказала, что хочет обрубить все концы. |