| Find out exactly what she knows, and if she's told anyone else. | Узнай, что именно ей известно, и говорила ли она кому-либо ещё. |
| If she takes the pills in the daytime, she'll find it easier to fall asleep. | Если она примет таблетки днем, ей будет легче засыпать. |
| But if she is capable of doing something like this, then she needs help. | Но если она способна на поступки подобные этим, то ей нужна помощь. |
| Since you started here, she talks more and she smiles more. | Когда ты появилась, она стала больше разговаривать и улыбаться. |
| No, if she's with you, she breaks our prenup. | Нет, если она будет с тобой, то нарушит договор. |
| I'm afraid she's... she's in over her head. | Боюсь, она... в очень непростом положении. |
| What she wants, she gets. | То, что она хочет, она получает. |
| And she - she drew us in after that w-with magical tricks a-and games. | И она... она привлекла нас после волшебными фокусами и играми. |
| But she knew who she was. | Но она знала, кто она такая. |
| And when she saw us there, she just... | Когда она нас увидела там, она долго ничего не говорила. |
| So, she decided she would never get married again. | И она решила, что больше никогда не выйдет замуж. |
| If she knew the truth, she'd go running back to him. | Если она узнает правду, то помчится к нему. |
| It's the night she learns whether or not she has what it takes. | Ночь, когда она понимает, есть ли в ней то, что для этого нужно. |
| Despite her injuries, she got into her car and she drove off. | Несмотря на повреждения, она села в машину и уехала. |
| I think she thinks she's a rabbit. | Я думаю, ей кажется, что она кролик. |
| Isn't she allowed to go wherever she wa... | Разве она не может идти куда за... |
| So she remembers she has a husband! | И она помнит, что у нее есть муж! |
| Since she is planning on coming back to school, she probably needs it to catch up. | Раз она решила вернуться в школу, ей надо будет наверстывать упущенное. |
| And then she turned around and she walked home. | Потом она повернулась и пошла домой. |
| Well, before she evanesced, she spoke of a letter. | Еще до того, как исчезнуть, она говорила о письме. |
| Back in the cave she said she wanted William back. | Обратно в пещеру, она сказала, что хочет вернуть Уильяма. |
| After she shut the door, she collapsed. | После того, как она закрыла дверь, ей стало плохо. |
| Or she will do to you what she did to me. | Иначе она сделает с тобой то же, что сделала со мной. |
| If she finds me with these, she will kill me. | Если она найдет их у меня, то просто убьет. |
| So I just figured that she chickened out and that she didn't want to tell me. | Поэтому я решила, что она испугалась и не хочет мне об этом рассказывать. |