Find out exactly what she knows, and if she's told anyone else. |
Узнай, что именно ей известно, и говорила ли она кому-либо ещё. |
If she takes the pills in the daytime, she'll find it easier to fall asleep. |
Если она примет таблетки днем, ей будет легче засыпать. |
But if she is capable of doing something like this, then she needs help. |
Но если она способна на поступки подобные этим, то ей нужна помощь. |
Since you started here, she talks more and she smiles more. |
Когда ты появилась, она стала больше разговаривать и улыбаться. |
No, if she's with you, she breaks our prenup. |
Нет, если она будет с тобой, то нарушит договор. |
I'm afraid she's... she's in over her head. |
Боюсь, она... в очень непростом положении. |
What she wants, she gets. |
То, что она хочет, она получает. |
And she - she drew us in after that w-with magical tricks a-and games. |
И она... она привлекла нас после волшебными фокусами и играми. |
But she knew who she was. |
Но она знала, кто она такая. |
And when she saw us there, she just... |
Когда она нас увидела там, она долго ничего не говорила. |
So, she decided she would never get married again. |
И она решила, что больше никогда не выйдет замуж. |
If she knew the truth, she'd go running back to him. |
Если она узнает правду, то помчится к нему. |
It's the night she learns whether or not she has what it takes. |
Ночь, когда она понимает, есть ли в ней то, что для этого нужно. |
Despite her injuries, she got into her car and she drove off. |
Несмотря на повреждения, она села в машину и уехала. |
I think she thinks she's a rabbit. |
Я думаю, ей кажется, что она кролик. |
Isn't she allowed to go wherever she wa... |
Разве она не может идти куда за... |
So she remembers she has a husband! |
И она помнит, что у нее есть муж! |
Since she is planning on coming back to school, she probably needs it to catch up. |
Раз она решила вернуться в школу, ей надо будет наверстывать упущенное. |
And then she turned around and she walked home. |
Потом она повернулась и пошла домой. |
Well, before she evanesced, she spoke of a letter. |
Еще до того, как исчезнуть, она говорила о письме. |
Back in the cave she said she wanted William back. |
Обратно в пещеру, она сказала, что хочет вернуть Уильяма. |
After she shut the door, she collapsed. |
После того, как она закрыла дверь, ей стало плохо. |
Or she will do to you what she did to me. |
Иначе она сделает с тобой то же, что сделала со мной. |
If she finds me with these, she will kill me. |
Если она найдет их у меня, то просто убьет. |
So I just figured that she chickened out and that she didn't want to tell me. |
Поэтому я решила, что она испугалась и не хочет мне об этом рассказывать. |