Lachlan overspent on construction, she fired him, and now she just wants out. |
У Лаклана перерасход на строительство, она уволила его, а теперь она просто хочет выйти. |
I bet she hasn't told you that she moved in with me three days ago. |
Готов поспорить, она не рассказала, что переехала ко мне З дня назад. |
According to her journal, she said she was pretty scared of you. |
В своём дневнике она написала, что боится тебя. |
When she put down the deposit, she was required to give a local address. |
Когда она вносила депозит, ей потребовалось указать местный адрес. |
But she hasn't really thought this through, so she needs help. |
Да. Но она не продумала всё до конца, и ей нужна помощь. |
But... I do think that she remembers more than she's letting on. |
Но... я думаю, что она помнит больше, чем говорит. |
And then she'll realize what she's missing. |
И она осознает, что потеряла. |
I should have known when she told me she didn't like dogs. |
Мне бы следовало знать, когда она сказала, что не любит собак. |
But then she said she'd marry you. |
Но потом она сказала, что выйдет замуж за тебя. |
And she did the best she could. |
И она старалась, как могла. |
So she went out and looked at what data she could find. |
И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти. |
Anyway, she is the most in demand professor in our department because she is brilliant. |
Как бы то ни было, на неё самый большой спрос в нашем классе, потому что она выдающаяся. |
We don't know where she went or if she's still alive. |
Мы не знаем, куда она делась и жива ли. |
Chief, she says she lives here. |
Шеф, она говорит что живёт здесь. |
I bet she doesn't even know she left this here. |
Да она, скорее всего даже не знает, что забыла ее здесь. |
If she starts dreaming again, she'll get all crazy with the cleaning again. |
Если она возвратится в сновидения, у неё начнётся снова это помешательство на чистоте. |
The people said she came in, but she left pretty quick. |
Люди сказали, что она пришла и ушла очень быстро. |
When she sees this scene, Only then will she believe in the engagement. |
Когда она увидит эту сцену, только тогда и поверит в помолвку. |
If she is doubting the marriage, then maybe she will quit. |
Если она сомневается насчёт брака, то наверняка уйдет. |
If she pays the rent, it doesn't matter what she brings. |
Если она платит ренту, это неважно. |
When she talks like that she's almost beautiful. |
Когда она говорит так, она почти красива. |
This girl, she... she represents something to me. |
Эта девушка, она... она олицетворяет что-то для меня. |
Because if she stops breathing, she dies, Niamh. |
Потому что если она перестанет дышать - она умрёт, Нив. |
Like this... she will when she reads. |
Так она... увидит его, когда будет читать ему. |
But it'll be the first thing she sees when she gets back. |
Но это будет первое, что она увидит, когда вернется. |