Diggle, she's not what you think she is. |
Диггл, она не такая, как ты думаешь. |
But she always says she's bored. |
Но она всегда говорит, что ей скучно. |
Her Ladyship was there and she tried to calm the new owner down, so she must be sympathetic. |
Её светлость там была и пыталась успокоить нового владельца, возможно, она нам поможет. |
If she needs your help, she'll call. |
Если ей нужна ваша помощь, она позвонит. |
If she had Axl, she'd probably buy it. |
Если она знает Акселя, то скорее всего купится на это. |
When she says "every waking moment," she means it. |
Когда она говорит "всё своё время", это так и есть. |
And they threw Elena Harvey a baby shower before she knew she was knocked up. |
И они завалили Елену Харви подарками для младенцев, когда она еще сама не знала, что залетела. |
The way she looked past me you'd think she was still blind. |
Смотрит сквозь меня, можно подумать, что она до сих пор слепая. |
No, maybe she just said that because she felt threatened by you, his girlfriend checking her out. |
Может она сказала это, потому что чувствовала угрозу с твоей стороны... его девушка... её проверяет... |
Because she had her blinker on and she smiled at me. |
У неё был включён поворотник и она мне улыбнулась. |
If she really was psychic, she should have used it on investments. |
Если она действительно экстрасенс, - она должна использовать это для инвестиций. |
No, she said she was holed up all week. |
Она сказала, что всю неделю никуда не выходила. |
Bravo November 45 to Control, she's... she's dead. |
Браво Ноябрь 45 вызывает диспетчерскую, она мертва. |
Since she's been back she's practically lived in her bedroom. |
С тех пор, как она вернулась, она почти не покидала свою комнату. |
But she paid apparently when she checked out. |
Но она платная, по-видимому, когда она выписалась. |
You'd think she'd chill now that she's got that scholarship. |
Думаю, она теперь расслабиться - ей же дали стипендию. |
And if she ever told anybody what she saw... |
А если она кому-то говорила, что видела... |
Think what she could do for the girl if she's a mind to. |
Подумай, что она может сделать для девочки, если захочет. |
Maybe she came back 'cause she wants to be close to her family. |
Может, она вернулась, Потому что хочет быть ближе к её семье. |
You were actually the first person that I thought of when she said that she was leaving him. |
Вообще-то, ты была первым человеком, О котором я подумала, когда она сказала, Что уходит от него. |
I guess she'll find out when she goes down to the locker. |
Полагаю, она все выяснит, когда проверит склад. |
Last time she did that, she got a flush. |
Когда она так делала в последний раз, у неё был флеш. |
Wherever she is, she's okay. |
Где бы она ни была, с ней всё хорошо. |
I cried out, she turned to look at me, she saw the face of... |
Я закричал, она повернулась, чтобы посмотреть на меня, и увидела лицо... |
Look, my point is, maybe she is finally becoming the person she was meant to be. |
Слушая, я думаю, может она наконец-таки становится тем кем должна быть. |