Примеры в контексте "She - Она"

Примеры: She - Она
Diggle, she's not what you think she is. Диггл, она не такая, как ты думаешь.
But she always says she's bored. Но она всегда говорит, что ей скучно.
Her Ladyship was there and she tried to calm the new owner down, so she must be sympathetic. Её светлость там была и пыталась успокоить нового владельца, возможно, она нам поможет.
If she needs your help, she'll call. Если ей нужна ваша помощь, она позвонит.
If she had Axl, she'd probably buy it. Если она знает Акселя, то скорее всего купится на это.
When she says "every waking moment," she means it. Когда она говорит "всё своё время", это так и есть.
And they threw Elena Harvey a baby shower before she knew she was knocked up. И они завалили Елену Харви подарками для младенцев, когда она еще сама не знала, что залетела.
The way she looked past me you'd think she was still blind. Смотрит сквозь меня, можно подумать, что она до сих пор слепая.
No, maybe she just said that because she felt threatened by you, his girlfriend checking her out. Может она сказала это, потому что чувствовала угрозу с твоей стороны... его девушка... её проверяет...
Because she had her blinker on and she smiled at me. У неё был включён поворотник и она мне улыбнулась.
If she really was psychic, she should have used it on investments. Если она действительно экстрасенс, - она должна использовать это для инвестиций.
No, she said she was holed up all week. Она сказала, что всю неделю никуда не выходила.
Bravo November 45 to Control, she's... she's dead. Браво Ноябрь 45 вызывает диспетчерскую, она мертва.
Since she's been back she's practically lived in her bedroom. С тех пор, как она вернулась, она почти не покидала свою комнату.
But she paid apparently when she checked out. Но она платная, по-видимому, когда она выписалась.
You'd think she'd chill now that she's got that scholarship. Думаю, она теперь расслабиться - ей же дали стипендию.
And if she ever told anybody what she saw... А если она кому-то говорила, что видела...
Think what she could do for the girl if she's a mind to. Подумай, что она может сделать для девочки, если захочет.
Maybe she came back 'cause she wants to be close to her family. Может, она вернулась, Потому что хочет быть ближе к её семье.
You were actually the first person that I thought of when she said that she was leaving him. Вообще-то, ты была первым человеком, О котором я подумала, когда она сказала, Что уходит от него.
I guess she'll find out when she goes down to the locker. Полагаю, она все выяснит, когда проверит склад.
Last time she did that, she got a flush. Когда она так делала в последний раз, у неё был флеш.
Wherever she is, she's okay. Где бы она ни была, с ней всё хорошо.
I cried out, she turned to look at me, she saw the face of... Я закричал, она повернулась, чтобы посмотреть на меня, и увидела лицо...
Look, my point is, maybe she is finally becoming the person she was meant to be. Слушая, я думаю, может она наконец-таки становится тем кем должна быть.