| If she is who Elmslie thinks she is, she's had a pretty rough childhood. | Если она та, кем ее считает Элмсли, у нее было довольно тяжелое детство. |
| If she's got enough money for that, she can certainly pat for the fridge she broke. | Если у неё хватает денег на это, то она определённо сможет заплатить за холодильник, который она сломала. |
| But then she'd have to explain why she was firing the second most watched anchor on cable and she can't do that. | Но тогда бы ей пришлось объяснить причину увольнения второго по популярности ведущего новостей на кабеле и она не может этого сделать. |
| And she's moving a little sooner than she would have because she feels responsible for what happened. | И она переезжает немного раньше чем хотела потому что она чувствует ответственность за то, что произошло. |
| As long as she got everything she wanted, it worked, but she has no conscience. | Пока она получала всё, что она хотела, это работало, но у неё нет совести. |
| When she got into CUNY, she told her mom she was quitting the gang for good. | Когда она поступила в университет, она сказала матери, что навсегда уходит из банды. |
| Well, she's... she's in an induced coma until she can recover. | Ну, она... она в состоянии искусственной комы пока не поправится. |
| But you know she always tells everyone she bakes them herself and I know she doesn't. | Но ты же знаешь, она всегда всем говорит что печет их сама, а я знаю, что это не так. |
| So she elopes with William, but she has to lie about the wedding date because she's knocked up. | Поэтому она сбегает с Уильямом, но ей приходится лгать о дате свадьбы, потому что она забеременела. |
| I mean, she was kind, she was outgoing... though she had been acting a little strange lately. | Она была доброй, общительной... хотя в последнее время вела себя немного странно. |
| And she keeps trying to act like she respects my decision, but then she'll make these passive-aggressive comments. | И она все время пытается вести себя как будто она уважаем мое мнение, но затем она высказывает эти негативные комментарии. |
| In conclusion, she advocated affirmative action. | В заключение г-жа Найчевска сообщает, что она относится к сторонникам позитивных действий. |
| I guess when she said she wanted to be alone, she wasn't k... | Думаю, когда она говорила, что хочет быть одна, она не ш... |
| If she can't sing, she'll return to the sea, where she belongs. | Если она не сможет петь, она вернётся в море, которому принадлежит. |
| Why? When she had the flameout, she said she'd never been able to relight one. | Когда у неё заглох двигатель, она сказала, что никогда не могла запустить его снова. |
| If she wants to be an adult, let her see how she can fly once she leaves the nest. | Если она хочет быть взрослой, посмотрим как она полетит как только покинет гнездо. |
| If she thinks she's tricking us, she will. | Если она думает, что обманывает нас, она будет. |
| Instead, she needs to be placed in a psychiatric facility where she can get the help that she needs. | Вместо этого, её необходимо направить в психиатрическую лечебницу, где ей окажут помощь, в которой она нуждается. |
| And she sounds happy, you know, happier than she's ever been, she says... | Она кажется счастливой, счастливее чем когда-либо, по ее словам... |
| And on the other hand she was doing her thesis, which she had almost finished, apart from some results that she hadn't had yet. | А с другой стороны, она писала кандидатскую, которую почти закончила, за исключением кое-каких результатов, которых у нее еще не было. |
| So she went out, she got liquored up in a public setting and she drove that jeep off the bridge herself. | Так что она вышла, выпила в общественном месте и сама столкнула джип с моста. |
| She gets what she wants because she's a winner, and she doesn't sit around wondering whether or not she played the game right way. | Она получает, что хочет, потому что она победитель, и потом не мучается угрызениями совести, правильно ли она поступила. |
| She cooks, she cleans, she washes, she runs the errands and she stands in that bloody line for the rice. | Она готовит, чистит, стирает, она бегает с поручениями и стоит в той убийственной очереди за рисом. |
| She knows names, she knows buzzwords, she knows certain cultural phrases that imply she knows more than she does. | Она знает имена, знает модные словечки, знает определенные культурные фразы, что подразумевает что она знает больше, чем на самом деле. |
| She told your sister that she'd fly up to meet with him, but, as soon as she hung up, she realized she couldn't do it. | Она сказала твоей сестре, что вылетит, чтобы встретиться с ним, сразу же как повесит трубку, но она поняла, что не сможет этого сделать. |