One the other hand, she says she doesn't have it. |
С другой стороны, она говорит, что у нее нет аналгезии. |
Look, Aubry... she's not what you're saying she is. |
Послушай, Обри... она не такая как ты думаешь. |
When she wasn't here, she worked there. |
Когда ее не было здесь, она работала там. |
Well, she told Lettner she filed the complaint. |
Она сказала Леттнеру, что подала жалобу. |
I sensed she had a question, and she asked it. |
Я чувствовал, она хочет что-то спросить меня. |
Then she got that card from her parents and she started to feel bad about it. |
Тогда она получила ту карту от ее родителей и она начала плохо себя чувствовать по этому поводу. |
Once she opted to speak, she set the ball in motion. |
Как только она решила заговорить, она подала мяч в игру. |
Just because she's attractive, doesn't mean she's telling the truth. |
Из её привлекательности не следует, что она говорит правду. |
Sure, she has some money, but she gives to those less for... |
Несомненно, у нее есть деньги, но она дает тем, кто менее... |
And she thinks she's had a miscarriage. |
И она думает, что у нее был выкидыш. |
Well, she seems like she might be a little depressed. |
Ну, кажется, что она немного подавлена. |
I assumed she had boyfriend trouble, but she never really talked about it. |
Думаю, у неё были проблемы с её парнем, но она никогда не рассказывала об этом. |
No, she called to say she's tired. |
Нет, она позвонила сказать, что устала. |
Two months ago she tells me she won't come here any more. |
Два месяца назад она сказала мне, что больше не придет. |
As long as she doesn't forget where she belongs. |
До тех пор, пока она не забудет, где находится. |
So rather than actually doing the work, she thought she'd threaten me. |
Так что вместо того, чтобы сделать работу, она решила меня припугнуть. |
No, she is hiding something, but she didn't kill her husband. |
Нет, она что-то скрывает, но мужа своего не убивала. |
Astrid, if she stays exposed like this, she's going to die of hypothermia. |
Астрид, если она так и останется незащищенной, то умрет от гипотермии. |
Well, whatever she is, she's not worth dying for. |
Так или иначе она не стоит того, чтобы за нее умереть. |
I remember she flew forward like she didn't have a seat belt on. |
Я помню, она вылетела вперед, словно не была пристегнута. |
Extended care is really tough work, and she decided she didn't want to finish out the week. |
Послебольничный уход - это тяжёлый труд и она решила, что не хочет дорабатывать неделю. |
If she has nothing to hide, she'll take the road through Poggibonsi. |
Если ей нечего скрывать, то она поедет через Поджибонси. |
Maybe she went to the store and forgot where she lived. |
Может быть она пошла в магазин и забыла, где живёт. |
My fiancee wants a cupcake, and she always gets what she wants. |
Моей невесте захотелось кекса, а она привыкла получать всё, что пожелает. |
If she wants Tommy, she can have him. |
Если она хочет Томми - пожалуйста. |