I know she's young, but she learns fast. |
Я знаю что она молода, но она учится быстро. |
He said she wouldn't see anymore if she... |
Он сказал, что она не сможет больше видеть, если она... |
When she saw me, she stopped laughing. |
А когда она увидела меня, она перестала смеяться. |
Whoever she is, she thanks you with all her heart. |
Кто бы она ни была, она благодарит тебя от всего сердца. |
I think she can decide on her own what train she wants to ride. |
Я думаю, она сама может решать, на каком поезду ей ехать. |
You know, she said she's been feeling nauseous since having the stomach flu. |
Знаешь, она сказала, что её подташнивает после желудочного гриппа. |
Now she's had five babies... and she's big as a barn. |
Теперь у неё пять детей... и она огромная, как сарай. |
Since she came back, she sounds strange over the phone. |
С тех пор, как вернулась с поселка, она очень странно со мной по телефону разговаривает. |
Everytime she gets drunk, she keeps saying we should kill ourselves together. |
Каждый раз когда она напьется, то говорит, что нам вместе надо покончить с собой... |
And then she if she would say something. |
Она смотрела на меня, словно хотела что-то сказать. |
And she was shy... and she was interesting. |
Она была застенчивой... и вызывала интерес. |
I think she'll wake when she tires of it. |
Я думаю, что она очнется, когда устанет от этого. |
Only that the money she pays has increased and it's more than she can afford. |
Только что платить теперь ей приходится более чем она может себе позволить. |
If she doesn't get out there... she's dead. |
Если ее там не будет... она умрет. |
One minute she has magnetic hands, the next she hates you. |
То она нежна с тобой, то вдруг ненавидит тебя. |
But when she's with Sam, she recklessly breaks out her most expensive bottle. |
Но когда она с Сэмом, то по неосторожности разбивает свой самый дорогой флакон. |
But she knew she was going to walk a winding road for a couple of years. |
Но она знала, что собирается пройти Извилистый путь длиной в несколько лет. |
Gogo may be young, but what she lacks in age, she makes up for in madness. |
Гого может быть молодой, но чего ей не хватает из-за возраста, то она компенсирует яростью. |
Not when she locks herself in her lab, convinced that she can find all the answers on her own. |
Не тогда, когда она запирается в своей лаборатории с убеждением, что может найти все ответы самостоятельно. |
Then she brought me here to cool down, and then she got called away. |
Потом она меня привезла сюда, сказала, чтобы я успокоился, И потом ее куда-то вызвали по работе. |
What she has failed to mention Is that she was holding me prisoner. |
Она лишь забыла уточнить, что она держала меня в плену. |
Because she will know and trust you when she's most vulnerable. |
Потому что она узнает тебя и доверится тебе, когда она будет наиболее уязвима. |
And if she'd had a troubled past, she might have seen this as a refuge. |
И если у неё было сомнительное прошлое, она могла рассматривать это как убежище. |
I wonder who she was fancying when she wore it. |
Любопытно, ради кого она её носила. |
In fact, she's coming to my office so she can take you to school. |
Вообще-то она придет ко мне прямо в офис. чтобы отвести тебя в школу. |