A couple of times she said she just wished she was dead. |
Пару раз она говорила, что хотела бы умереть. |
Looked to me like she thought she knew what she was doing. |
Скорее, она знала, что делает. |
She's her own agent, she chooses the cases she wants to work on, and she calls in when she feels like it. |
Она работает на себя, выбирает дела, над которыми хочет работать, и звонит, когда считает нужным. |
She, she, she says she'll play ball if we pay for some... I know this sounds odd some surgeries that she wants. |
Она-она говорит, что будет сотрудничать, если мы заплатим, знаю, это глупо... за операции, которые она просит. |
She said that she - she was dead and she said she wanted our babies. |
Она сказала, что... что она была мертва и она сказала, что хочет наших детей. |
You said she really helped last time. |
Ты говорил (-а), что в последнее время она действительно помогла. |
Radio silence since she left with carter. |
Радио "Молчание" с тех пор, как она уехала с Картером. |
Meet Shirley, she's modern, she's urban, she's fun, and she's hungry. |
Встречайте Ширли, она современна, она городская, она веселая, и она голодная. |
Everything she ever had was snatched or hand-me-down. |
Все, что у нее когда-либо было, она стащила или получила после меня. |
However much she changed her hair style, she was always going to go back to him because she deluded herself that she could change him. |
Сколько бы она ни меняла прическу, она все равно собиралась вернуться к нему, потому что тешила себя надеждой, что сможет его изменить. |
No, what she needs is someone by her side that she likes, she trusts, and will protect her without even knowing she's supposed to. |
Ей нужен кто-то рядом, кто ей понравится, кому она сможет доверять, и кто будет защищать ее, не подозревая, что должен это делать. |
Probably. Maybe she was a good teacher when she was younger, But now that she's older, she just doesn't care anymore. |
Может она была хорошим учителем в молодости, но теперь она стара и уже не может выдерживать всё это. |
Remember this one time, she had, she had chocolate icing all over her face, and she would just flat-out deny she ever touched the cake. |
Помню как-то раз, у нее, у нее была шоколадная глазурь по всему лицу, и она только изо всех сил отрицала что трогала торт. |
It actually turns out that When she said she likes Jackson, she meant she likes president Andrew Jackson. |
Оказалось, когда она сказала, что ей нравиться Джексон, она имела ввиду президента Эндрю Джексона. |
Returning three days later, she had no memory of where she had been or what she had done and she was again physically punished. |
Вернувшись три дня спустя, она не имела ни малейшего представления о том, где она была или что сделала, и её снова физически наказали. |
Not only is she an excellent rider. she's a gourmet cook... she paints... she speaks four languages... |
Она не только отлично ездит верхом, но и замечательно готовит... рисует... говорит на четырех языках... |
So, she went through all the mandatory counseling, though she claims she didn't need it, and then four weeks later, she was reassigned to a top-secret project called Jana. |
Так что она прошла принудительную психологическую консультацию, хотя и утверждала, что не нуждается в ней, а затем спустя четыре недели была переведена сверхсекретный проект назывался "Джана". |
Sonya is drinking, Because she married a buffoon when she was young, And now she realizes she's wasted her entire life. |
Соня пьет, потому что в молодости она была замужем за шутом и теперь поняла, что прожила жизнь впустую. |
Well, she's leaving because she thinks, by staying, she'll mess up your life even more than she already has. |
Она уезжает, потому что если останется, как она думает, она испортит тебе жизнь еще сильнее. |
For starters, she falls for the one guy she knows she can't have, then she blames fate for her own bad decision. |
Для начала, она влюбляется в того, кого получить не может. А затем обвиняет судьбу в своем же неверном решении. |
Now as for your friend Alice, I need you to report everything she does, where she goes, who she talks to, what she is thinking. |
Что касается твоей подруги Алисы, докладывай обо всём, что она делает, куда ходит, с кем разговаривает и о чем думает. |
You know, she's smart, she's classy, she's ambitious, she knows French. |
Она умная, утонченная, амбициозная, знает французский. |
Once she was in such a marriage she could object to her spouse taking another wife if she could prove that she and her children would suffer as a result. |
А вступив в него, она может возражать против того, чтобы ее муж взял себе еще одну жену, если сможет доказать, что от этого пострадают она сама и ее дети. |
No, she's here 'cause she's 14, she's hoding Adderall, and she's secretly dating a 17-year-old musician. |
Нет, она здесь потому что ей 14, носит в рюкзаке Адерал, и тайно встречается с 17-летним музыкантом. |
Similarly, producer Jimmy Jam stated: It's easy to say that the two albums she did before she met us weren't successful and when she got with us she became successful... |
Джимми Джем также говорил: «Конечно легко заявлять, что её первые два альбома, до встречи с нами, были провальными и когда она встретила нас, то сразу стала успешной... но Control стал её первой работой, где она действительно выразила себя. |