| And she knew she had something really big. | И она знала, что вышла на что-то крупное. |
| Naomi said she thought she saw someone watching her, but it was a man, not a woman. | Наоми думает она видела кого-то наблюдающего за ней, но это был мужчина, а не женщина. |
| Through the angel, she knows she will become pregnant. | Через ангела она узнает, что будет беременной. |
| If she's not here, she should be in Maternity. | Если ее нет здесь, значит, она в родильном отделении. |
| All she's said all her life is that she wants to be normal. | Она всю жизнь говорила, что хочет быть нормальной. |
| When she first got sick, I thought she was faking. | Когда она заболела, я думала, что она притворяется. |
| If she's innocent, she deserves our help. | Если она невиновна, она заслуживает нашей помощи. |
| And when she couldn't produce enough, she hired other women in the village. | А когда она не могла изготовлять достаточно, она наняла других женщин из деревни. |
| Now, she's the fastest typist she knows. | Она печатает быстрее всех своих знакомых. |
| I mean, the video says who she is, where she works. | Смотри, в видео говориться, кто она и где работает. |
| And as a good primate, she even tries to cheat before she gets the right answer. | И как настоящий примат, она даже пыталась смухлевать, прежде чем найти правильный ответ. |
| About two months ago, she started calling me out of the blue saying that she wanted a relationship. | Два месяца назад она вдруг начала мне звонить, хотела наладить отношения. |
| And she's recognizing the dangers of mortality and why she should break away from mortality. | Она осознает опасности смерности и почему ей следует избежать смертности. |
| Mitsue did everything she could to help me, until she found out what fearsome powers an artificial body could have. | Митсуэ делала всё, что могла, чтобы помочь мне пока она не узнала какой ужасающей силой может обладать искуственное тело. |
| One day she was sick, then she was gone. | Она была больна, затем ушла. |
| When she was 15, she experienced an episode of severe depression, which culminated in a suicide attempt. | В возрасте 15 лет она пережила эпизод тяжелой депрессии, которая завершилась попыткой самоубийства. |
| I think she has a distinct sound when she raps. | Я думаю, что у неё чёткий звук, когда она читает рэп. |
| Throughout her time there, she was strong, she was steadfast. | За всё время там она оставалась сильной и стойкой. |
| And she knew that meant she would be cut. | И она знала, что это означало, что ей будет сделано обрезание. |
| And when she got to the house she was greeted. | И когда она добралась, ее встретили. |
| But she wants to continue in physics, and she's doing extremely well. | Но она хочет продолжать заниматься физикой и показывает отличные результаты. |
| And she's an optometrist in St. Petersburg, and she plays with optics. | Она специалист по коррекции зрения из Санкт-Петербурга, играет с оптикой. |
| While she is working, she receives a phone call from Moon. | Ожидая ответа, она слышит телефонный звонок из магазина. |
| Recently she disclosed that she is also pursuing a secondary career as a writer. | Недавно она также рассказала, что строит карьеру писателя. |
| Soon she reached her dreams and become what she was. | Через годы к ней вернулась душа, и она пришла в себя, став прежней. |