| Apparently she's incredibly beautiful she grew up here, she owns a store in Woodbridge and Miss Patty thinks she was Mata Hari in a former life. | В частности, она невероятно красива, выросла здесь, владеет магазинчиком в Вудбридже, и мисс Пити Считает что в прошлой жизни она была Матой Хари. |
| And I know she knew it when she showed up at the women's shelter and acted like she needed my help when really she just wanted more money for drugs. | И я знаю, что она знала об ранении, когда пришла в женский приют и прикинулась, что ей нужна моя помощь, хотя на самом деле ей нужны были деньги на наркотики. |
| She thanks all those civil society actors she met and with whom she held discussions. | Она благодарит всех тех представителей гражданского общества, с которыми ей удалось встретиться и провести беседы. |
| She was hard to understand, but I think she said she's calling the alderman. | Ее было трудно понять, но думаю она сказала что позвонит в городское управление. |
| She said that she came out here, and she discovered some breathtaking views. | Она сказала, что приезжала сюда и обнаружила здесь просто захватывающие виды. |
| She smokes, she screams, she's uncouth... | Она курит, орет, напропалую грубит. |
| She'd tell everyone about the things she said she saw. | Она рассказывала всем о том, что она якобы видела. |
| She was so confident, she could have anything she wanted. | Она была уверена в себе, могла получить всё что хочет. |
| She had a heart condition but her GP said she should have been fine if she take her medication. | У неё были проблемы с сердцем, но её Лечащий Врач сказал, с ней такого бы не случилось, если б она принимала свои лекарства. |
| She was definitely upset when she got here, but she's okay now. | Она была явно расстроена, когда приехала, но сейчас всё нормально. |
| She said she loves someone else and she needs to find herself. | Она сказала, что любит кого-то другого, и ей нужно обрести себя. |
| If she's alive and she is what you say she is, she won't be able to walk past that gate. | Если она жива и является той, кого вы описали, то она не сможет пройти через двери. |
| She's classy, she's fun, she's insanely gorgeous. | Она классная, веселая и безумно красивая. |
| She said she'd call if she had any news. | Она сказала, что позвонит, если будут новости. |
| She's rich, she's powerful and she hates you. | Она богатая, могущественная и ненавидит тебя. |
| She knew what she was doing when she sent me that picture. | Она знала, что делала, когда отослала мне эту фотку. |
| She couldn't, so she created an imaginary son she called Leonardo. | Не могла, она придумала себе воображаемого сына и назвала его Леонардо. |
| She'll soon give up when she realizes she has to start all over again. | Она еще сдастся, когда поймет, что должна начать все сначала. |
| She acted like she didn't know why she was here. | Она ведет себя так, как будто не знает, зачем она здесь. |
| She called, she said she... | Она позвонила, сказала, что... |
| She wanted to disappear for good, So she made everyone believe she died. | Она хотела исчезнуть навсегда, Поэтому убедила всех, что мертва. |
| She wrote to say she was coming, but she changed her mind. | Она мне прислала из Мадрида письмо и сказала, что приедет ко мне, но потом она передумала и не приехала. |
| She has a very symmetrical face - she will attract a mate when she's ready. | У нее очень симметричное лицо - она встретит кого-нибудь, когда будет готова. |
| She said she's sorry, and she'll see you this evening. | Она извинилась и сказала, что встретится с тобой вечером. |
| She went to bed, and she figured she'd test it the next morning. | Она пошла спать, и решила, что проверит его на следующее утро. |