| The potion inflicted its cruel justice, and she got what she richly deserved. | Зелье свершило жестокую справедливость, и она получила по заслугам. |
| With that much time and influence, she could make him do anything she wanted. | У нее было время и вияние, она могла заставить его сделать все, что хотела. |
| It's how she gets everything she wants. | Таким образом она получает все, что хочет. |
| I just asked her to babysit, and now she says she's leaving. | Я просто попросил ее посидеть с детьми, а она заявила, что уходит. |
| Sofia... she... she looked right at me. | София... она... прямо на меня посмотрела. |
| Cause she gave her the number she was leaving... | Она записала телефон позже, перед самым уходом. |
| And she's helping Darlene kill the rest of Kelly's assailants, when she could have just walked away. | И она помогает Дарлин убить остальных мучителей Келли, хотя могла просто уйти. |
| Now she told the press that she got it by tripping over a rug. | А она сказала прессе, что получила её, споткнувшись о ковёр. |
| But then she looked, and she saw me. | Но потом она посмотрела и увидела меня. |
| And she said she'd be happy to pay me some other way. | И она сказала, что будет рада заплатить мне другим способом. |
| I just think she's so repressed, she had to do something like this. | Я просто думаю, что она настолько скована, ей нужно было что-то такое сделать. |
| He said she seemed upset when she left the ranch. | Он сказал, она казалась расстроенной, когда уезжала с ранчо. |
| Well, that explains why she was so upset when she left. | Ну, это объясняет, почему она была расстроена, когда уезжала. |
| That she was flying home, and she needed to speak with me in person. | Что она летит домой, и что ей нужно лично поговорить со мной. |
| I should have let her go then but... she told me she was pregnant with you. | Мне надо было отправить ее тогда, но она сказала, что беременна тобой. |
| And three years later she says she's leaving me. | Три года спустя она сказала, что бросает меня. |
| And then one day she told her mother she wanted to be a famous dancer. | А потом в один прекрасный день она сказала матери, что хочет стать знаменитой танцовщицей. |
| All right, this woman is what she says she is like a Mexican hates fireworks. | Это женщина, то, что она говорит, это как мексиканские феерверки. |
| I think she understands the choice she's making. | Я думаю, она понимает, какой выбор делает. |
| I said she was a cheap person because she sold her story. | Я сказал, что она дешёвая личность, потому что продала свою историю. |
| Before she died, she stole a memory from me. | Перед тем, как умереть, она украла моё воспоминание. |
| What does it matter if she says she's asexual? | И к чему это, если она утверждает, что асексуальна? |
| Like she forgot to tell me she borrowed my sweater or something. | Как будто она забыла сказать, что одолжила мой свитер или что-то в этом духе. |
| Don't know, but she checked in two hours before she was killed. | Не знаю, но она вселилась сюда за два часа до того, как ее убили. |
| That's 20 minutes after she called me to say she was in trouble. | Это через 20 минут после того, как она позвонила мне и сказала, что у неё неприятности. |