All because she knew she'd caused your daughter's death. |
Всё из-за того, что она была повинна в гибели вашей дочки. |
If she's in deep, she knows more. |
Если так, она больше знает. |
I guess she was taking a she must have slipped or something. |
Кажется, она принимала ванну... и, должно быть, поскользнулась. |
Because she burnt down my apartment and she kidnapped Maura. |
Потому что она подожгла мою квартиру и похитила Мору. |
Maybe she just made it seem like she disappeared into that building. |
Может, она просто сделала вид, что исчезла внутри этого здания. |
You know, she thought she did such a good job hiding it. |
Знаешь, она думает, что хорошо постаралась скрыть её. |
Mom, she basically admitted that she was using her to get back with me. |
Мам, она почти признала, что использует её, чтобы быть со мной. |
Later, she told me she was back with her ex. |
Она рассказала, что снова была с её бывшим. |
Good point, she did admit she loved Josh after the bus trip. |
Хороший довод, она призналась, что любит Джоша после автобусной поездки. |
Everything she touched broke... and every move she made turned into a catastrophe. |
К чему бы она не притронулась, всё ломалось и любой её шаг оборачивался катастрофой. |
But she... she didn't feel the same. |
Но она... у неё не было ответных чувств. |
What little she had, she gave to charity. |
Всё, что она получала - тратила на благотворительность. |
Besides, she was dating Torres before she even started working here. |
Она встречалась с Торрес до того, как устроилась сюда. |
Or she knew and she's covering for someone. |
Или она все знает и кого-то покрывает. |
You controlled where she went, who she went with. |
Вы контролировали, куда она ходила и с кем. |
Who knows what havoc she will wreak when she resurfaces. |
Кто знает, какие разрушения она принесёт, пока она на свободе. |
If she looks at me, she will know my shame. |
Если она посмотрит на меня, она поймет что мне стыдно. |
Whenever she uses her powers, she gets weak. |
Каждый раз, когда она использует свои силы, она слабеет. |
Then she'll tell you she loves you. |
Потом она скажет, что любит тебя. |
It's like she's sending him a message That she's ready for childbearing. |
Будто она пытается ему сказать что готова к деторождению. |
If she's married but not accompanied by a child, she's barren. |
Если замужем, но не с ребенком, то она бесплодна. |
If she's holding a girl, it means she desires a boy. |
Если она с девочкой, то явно хочет мальчика. |
When she was 19, she became between two fighting cats. |
Когда ей было 19, она попала в драку между двумя котами. |
I'm sure she knows what she's doing. |
Уверена, она знает, что делает. |
Good, she's abbreviating, just like we practiced, even though she hates it. |
Хорошо, она сокращает, как мы репетировали, хотя ей это и не нравится. |