Примеры в контексте "She - Она"

Примеры: She - Она
But she's bound and determined to not leave Amy great-grandmother-less so she's really putting up a fight. Но она твёрдо намерена не оставить Эми без прабабушки, поэтому она правда борется.
Whoever she is, she's stealing our stuff. Кем бы она ни была, она тырит наши вещи.
Actually, she was hoping that she could stay with us for a while. На самом деле, она надеется, что может остаться с нами на некоторое время.
I told you she knew what she was doing. Что я тебе говорил, она знает, что делает.
At least she was doing what she wanted. Она хотя бы делала то, что хотела.
So she jammed a stake in her own heart so she wouldn't have to hear your first whiny breath. Поэтому она воткнула кол в свое собственное сердце просто чтобы не услышать твой первый тихий вдох.
What she looks like when she smiles. Как она выглядит, когда улыбается.
We must pay very close attention to what she says and what she does. Мы должны пристально наблюдать за всем, что она говорит и делает.
I'm sorry, she... she merely sends her love. Извини, она... шлёт только свою любовь.
I thought maybe she would change what she wore. Я думал, что она начнёт по-другому одеваться.
Okay, she is very mentally unstable and right now she's going through a very rough time. Она очень сильно психически неуравновешенна и сейчас переживает тяжёлые времена.
Maybe she was in shock when she talked with you. Может, она была шокирована, когда говорила с тобой.
Well, maybe she should have tried harder while she was raising him. Возможно, ей стоило пытаться усерднее, пока она растила его.
Only when she sings along to music she likes. Только когда она подпевает песне, которая ей нравится.
I think she would love me if she just saw me differently. Я думаю, она полюбит меня, если увидит с другой стороны.
When she said she needed to go to the restroom. Потом она сказала, что ей нужно в туалет.
And she just... she pushes my buttons like nobody's business. Она... испытывает моё терпение, как никто другой.
So she finally agreed 50/50, and she needs my help, so... В итоге она согласилась на 50/50, и ей нужна моя помощь...
Only thing is if yer not minding her every moment, she'll turn for home first chance she gets. Единственное, если ты не контролируешь ее постоянно, она повернет домой при первой возможности.
I thought she said she'd binned them, that woman Ann. Я думал, она их выкинула, та женщина, Энн.
But Jolene Castille told police that she was inches away from Mehcad when she fired. Но Джолин Кастиль сказала полиции, что она была в нескольких сантиметрах от Мекада, когда она выстрелила.
If she knows, she can be prepared for it. Если она узнает, она будет готова к этому.
I could learn a few things... how she found out, if she plans on telling anyone else. Я могла бы узнать несколько вещей - как она узнала, планирует ли она рассказывать кому-либо еще.
But she couldn't face telling you herself, so... she asked me to. Но не могла рассказать вам лично, поэтому она попросила меня.
So she asked me to tell you that, because she couldn't. Она попросила меня рассказать вам об этом, потому что сама не могла.