If she'd found it, she would've told her lawyer. |
Если она просто нашла пакет, она бы призналась своему адвокату. |
Every time she saw Gene she got hurt emotionally. |
Каждый раз, когда она видела Гена она получила больно эмоционально. |
First, she told you she was cutting you off, Then you started throwing and breaking things. |
Во-первых, сначала она сказала тебе что не будет платить, потом ты начал раскидывать и ломать вещи. |
And she'll be here as soon as she can. |
И она будет здесь как только сможет. |
I mean, she thinks she drew the drawing. |
В смысле, она считает, что это ее рисунок. |
And if she soils herself, she is left in her own dirt... |
И если она испачкает себя, её оставляют в этой грязи... |
Why would she say that if she was going to... |
Зачем было это говорить, если она собиралась... |
Maybe she got just the result she wanted. |
Вдруг она получила как раз то, что хотела. |
Said she's got a two-year-old boy who she can't look after anymore. |
Сказала, что у нее есть 2-летний мальчик, о котором она не может больше заботиться. |
Either way, if the kilo she found belonged to them, she's got problems. |
В любом случае, если она нашла килограмм, принадлежащий им, у неё проблемы. |
And she didn't live with the parents - she was an electorally registered adult. |
Просто не жила вместе с родителями, она была избирательно зарегистрирована. |
The first day I met Lucy she told me she loved me. |
Первый день, когда я встретил Люси она сказала, что любит меня. |
So finally she finds this one, she loves it. |
Наконец она выбрала платье, ей оно понравилось. |
And she got tired of paying, and she decided to stop it for good. |
Она устала платить, и решила остановить его навсегда. |
Then I call her cell, she say she's at home. |
Потом я звоню ей на мобильник, она говорит, что дома. |
Money was no object but unfortunately, she had no friends or family that she wanted to travel with. |
Деньги никогда не были проблемой, но к сожалению у нее не было ни друзей, ни родных, с которыми бы она хотела отправиться в путешествия. |
I followed your guidance and she reacted as you said she would. |
Я действовала вашим указаниям и она отреагировала как вы и говорили. |
If she's smart she'll fold up her tent. |
Если она умная, то прикроет лавочку. |
I mean, maybe she's just lost and she's asking this guy for directions. |
Может, она заблудилась и спрашивала у этого парня дорогу. |
So she fell, and she was beaten. |
Итак, она упала, и была избита. |
And she told you she was the darkness. |
И она сказала тебе, что она - Тьма. |
Once she'd surrendered, she behaved with perfect candour. |
Когда она сдалась, она стала удивительно искренней. |
Maybe she wanted you to overcome something she couldn't. |
Может, она хотела, чтобы ты преодолела то, что она не смогла. |
If she wants to help us, she will. |
Если она захочет помочь нам, она это сделает. |
But she didn't feel like she was falling. |
Однако, у нее не было ощущения, что она падает. |