| If she'd found it, she would've told her lawyer. | Если она просто нашла пакет, она бы призналась своему адвокату. |
| Every time she saw Gene she got hurt emotionally. | Каждый раз, когда она видела Гена она получила больно эмоционально. |
| First, she told you she was cutting you off, Then you started throwing and breaking things. | Во-первых, сначала она сказала тебе что не будет платить, потом ты начал раскидывать и ломать вещи. |
| And she'll be here as soon as she can. | И она будет здесь как только сможет. |
| I mean, she thinks she drew the drawing. | В смысле, она считает, что это ее рисунок. |
| And if she soils herself, she is left in her own dirt... | И если она испачкает себя, её оставляют в этой грязи... |
| Why would she say that if she was going to... | Зачем было это говорить, если она собиралась... |
| Maybe she got just the result she wanted. | Вдруг она получила как раз то, что хотела. |
| Said she's got a two-year-old boy who she can't look after anymore. | Сказала, что у нее есть 2-летний мальчик, о котором она не может больше заботиться. |
| Either way, if the kilo she found belonged to them, she's got problems. | В любом случае, если она нашла килограмм, принадлежащий им, у неё проблемы. |
| And she didn't live with the parents - she was an electorally registered adult. | Просто не жила вместе с родителями, она была избирательно зарегистрирована. |
| The first day I met Lucy she told me she loved me. | Первый день, когда я встретил Люси она сказала, что любит меня. |
| So finally she finds this one, she loves it. | Наконец она выбрала платье, ей оно понравилось. |
| And she got tired of paying, and she decided to stop it for good. | Она устала платить, и решила остановить его навсегда. |
| Then I call her cell, she say she's at home. | Потом я звоню ей на мобильник, она говорит, что дома. |
| Money was no object but unfortunately, she had no friends or family that she wanted to travel with. | Деньги никогда не были проблемой, но к сожалению у нее не было ни друзей, ни родных, с которыми бы она хотела отправиться в путешествия. |
| I followed your guidance and she reacted as you said she would. | Я действовала вашим указаниям и она отреагировала как вы и говорили. |
| If she's smart she'll fold up her tent. | Если она умная, то прикроет лавочку. |
| I mean, maybe she's just lost and she's asking this guy for directions. | Может, она заблудилась и спрашивала у этого парня дорогу. |
| So she fell, and she was beaten. | Итак, она упала, и была избита. |
| And she told you she was the darkness. | И она сказала тебе, что она - Тьма. |
| Once she'd surrendered, she behaved with perfect candour. | Когда она сдалась, она стала удивительно искренней. |
| Maybe she wanted you to overcome something she couldn't. | Может, она хотела, чтобы ты преодолела то, что она не смогла. |
| If she wants to help us, she will. | Если она захочет помочь нам, она это сделает. |
| But she didn't feel like she was falling. | Однако, у нее не было ощущения, что она падает. |