| So she pretends she's dating me. | Поэтому она притворилась, что встречается со мной. |
| If she did, she would have got bitten. | Если бы она сделала это, ее бы покусали. |
| Judge Forer did what she was required to do, and then she quit the bench. | Судья Форер сделала то, что от нее требовали, а затем она ушла в отставку. |
| Throughout her time there, she was strong, she was steadfast. | За всё время там она оставалась сильной и стойкой. |
| Even after she started getting really sick, she wouldn't slow down. | Даже после того, как уже начались ухудшения, она не может остановиться. |
| And she's keen, and she's got great references. | И она проницательная и у нее отличные рекомендации. |
| And she only got pregnant because she was trying to get back at Ricky. | И она забеременела только потому, что хотела вернуть Рикки. |
| Besides, she's already in love with you, and she had your baby. | Кроме того, она уже влюблена в тебя и у нее твой ребенок. |
| So she wasn't lying when she called me. | Значит она не лгала, когда позвонила мне. |
| He said she was pale and she had dark red eyes. | Он сказал, она была бледной, с темными красными глазами. |
| I mean, she... she spent thousands. | То есть, она... она тратила тысячи. Да. |
| Yes, but she said she loved me. | Да, но она сказала, что она любит меня. |
| If she divorced him, she got nothing. | Если она разведется с ним, она останется ни с чем. |
| But she became a nun after a bad breakup in college and she's coming back to us on the rebound. | Но она стала монахиней после тяжелого разрыва в колледже и она пришла к нам для восстановления. |
| When she saw that, she turned pale. | Она её увидела и стала вся белая. |
| When she killed Lisa, she didn't only obey the legend. | Убивая Джорджию, она не просто следовала легенде. |
| Ginnie says she met Sylvia here, they'd separated, then she heard a scream. | Джинни говорит, что встретилась с Сильвией, потом они расстались, а затем она услышала крик. |
| If she's not pregnant, she will be. | Если она еще не беременна, то скоро будет. |
| Either she's not home or she's ignoring us. | Либо её нет дома, либо она нас игнорит. |
| And then she says she needs more time to make up her mind. | А она говорит, что ей нужно время подумать. |
| I'm sure she didn't think she was saying good night - when we left for our walk. | Уверен, она не собиралась прощаться, когда мы выходили прогуляться. |
| I guess she told him where she'd been. | Она, наверное, рассказала ему, где была. |
| Gabrielle could see what this gesture had cost Carlos, so she responded the only way she knew how. | Габриель могла видеть, во сколько этот жест обошелся Карлосу, так что она ответила единственным известным ей способом. |
| After what she did, she'll need all of our prayers. | После того, что она совершила. ей понадобятся все наши молитвы. |
| I mean, she thought she was crazy. | Она думала, что сошла с ума. |