And she promised me that she would spend her entire career here at the Palace. |
И она пообещала, что будет строить свою карьеру здесь, во Дворце. |
Okay, what, she reprinted stolen documents, she revealed secret operations, which outed operatives all over the world. |
Она перепечатала украденные документы, обнародовала секретные операции, которые раскрыли агентов по всему миру. |
You know how she gets when she's desperate. |
Ты же знаешь, какой она бывает в отчаянии. |
With drugs, she doesn't know who she is. |
Из-за лекарств вообще не знает, кто она. |
For example, if she does her hair, if she likes fashion, nice clothes, sports... |
Например, она большое внимание уделяет своей прическе, любит моду, красивые шмотки, спорт... |
While she was disappointed in the result, she was thrilled to watch democracy in action. |
Несмотря на то, что президент разочарована результатом, она была рада возможности наблюдать демократию в действии. |
Because if she left it, she's past worrying about now. |
Потому, что если она вышла, то будет сильно волноваться. |
Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. |
В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю. |
Let's just pray she's careful what she says. |
Помолимся, чтобы она не наговорила лишнего. |
Make sure the star gets what she needs so she shows up and does her job. |
Убедиться, что звезда получает то, что ей нужно таким образом, она появляется и делает свою работу. |
No, she doesn't, she ended it. |
Нет, она же меня бросила. |
I told her she's prettier when she's angry. |
Я говорил ей, что она хорошеет, когда злится. |
The ice wall that Freya put between us, she showed us what she wanted us to see. |
Фрейя создала меж нами ледяную стену, мы видели то, что она хотела нам показать. |
I remember she told us that she jumped into the river once... |
Помню, она рассказывала нам как пригнула в реку... однажды. |
When I was staying with Ali she told me she was packing up some stuff to give to Goodwill. |
Когда я жила с Эли, она говорила мне, что собирает некоторые вещи, которые хочет отдать на благотворительность. |
So she wiped it... and then she confessed to cover for me. |
Она вытерла их и потом она в этом созналась, чтобы выгородить меня. |
However, she has received written allegations about various human rights violations which she will investigate in subsequent missions. |
Однако она получила письменные сообщения о различных нарушениях прав человека, по которым она проведет расследование в ходе последующих миссий. |
And she said she didn't. |
И она сказала, что не она. |
Everything she ever had, she tried to give away. |
Всё, что она когда-либо имела, она старалась отдать. |
Only here's a dead boy on the road who she thinks she's killed. |
Только вот он, парень, лежит мертвый на дороге, и она думает, что убила его. |
Maybe she thought she'd be the next Mrs Lawson. |
Может, она думала, что станет следующей миссис Лоусон. |
In her statement she confessed that she had been intending to carry out an act of sabotage in Baku. |
В своих показаниях она призналась в намерениях совершить акт диверсии в Баку. |
While she understood that no information was currently available, she strongly urged the Russian Federation to include it in the next report. |
Хотя оратор понимает, что в настоящее время какая-либо информация по этому вопросу отсутствует, она решительно призывает Российскую Федерацию включить такую информацию в следующий доклад. |
Moreover, the author states that she has continued her political activities in Sweden and that she regularly attends UDPS meetings and demonstrations. |
Автор заявляет также, что она продолжает свою политическую деятельность в Швеции и регулярно присутствует на собраниях и демонстрациях ЮДПС. |
Could she properly remember what she's been accused of? |
Сможет ли она четко вспомнить то, за что ее обвиняют? |