And she started it about 10 years ago, and today, she educates over a quarter million African girls. |
Она основала её около 10 лет назад и сегодня она обучает более четверти миллиона девушек. |
On one occasion, she said she saw a man in a striped shirt in a restaurant. |
Однажды она увидел человека в полосатой рубашке в ресторане Он развернулся. |
When she was a young girl, she had been mutilated against her will. |
Когда она была молодой девушкой, она была искалеченна против своей воли. |
I feel like she set a really great example and she was extremely talented. |
И, тем самым, она стала действительно отличным примером для всех, к тому же она очень талантлива». |
I told her she could come home anytime she wanted. |
Я сказала, что она может приехать домой, когда захочет. |
And maybe... she'll see me when she gets in. |
Она со мной встретится, когда будет здесь. |
If she puts the bags down before she greets you, that's a good sign. |
Если она поставит сумки до приветствия, -это хороший знак. |
And she's an operator in a company in Silicon Valley, and she uses her contacts to become a very successful venture capitalist. |
Она работала оператором в Силиконовой долине, и использовала свои связи, чтобы стать очень успешным венчурным инвестором. |
And then if she were trying to kill the children, she succeeded. |
А что если она пыталась убить детей, ей это удалось. |
Then she should remember what she bought. |
Тогда она должна помнить, что покупала. |
Somehow she manages to keep her seven children alive, and a few months later, she gives birth to premature twins. |
Но она умудрилась спасти всех своих семерых детей и несколько месяцев спустя родила недоношенных близнецов. |
But she's not popular, she's scary. |
Она не популярная, а пугающая. |
Not only is she aware of her physical repulsiveness, she turns it to her advantage. |
Она не только знает о своей физической непривлекательности, она ещё и обращает это в свою пользу. |
Feedback, so she knows she's been heard. |
Мало того, она должна видеть, что ты её услышал. |
But now she was a septuagenarian, she'd stopped driving. |
Но сейчас ей уже за семьдесят и она больше не водит машину. |
If she did, she would have got bitten. |
Если бы она сделала это, ее бы покусали. |
How much more she reveals in her glare of ink than she knows. |
Насколько больше она открывает в своем сверкании чернил, чем знает сама. |
But she believes she did nothing wrong and continues to love him. |
Вскоре она понимает, что совершила ошибку и всё ещё любит его. |
Ine's reputation grew after she became a doctor of Western medicine, and she won the patronage of the feudal lord Date Munenari. |
Уважение к Кусумото выросло, когда она стала врачом западной медицины и получила покровительство феодала Датэ Мунэнари. |
Turns out she's further along than she thought. |
Оказывается, она прикипела к нему сильнее, чем думала. |
When she does return, she offers him coffee. |
Когда она возвращается, она предлагает ему кофе, в который добавила яд. |
When she was discontented, she fancied herself nervous. |
Когда она бывала чем-нибудь недовольна, то считала, что у неё не в порядке нервы. |
In 1895, she moved to Buenos Aires, Argentina, where she continued her literary activities. |
Она перебралась в Буэнос-Айрес в Аргентину, где продолжила свою литературную деятельность. |
If she took their child, she was liable for kidnapping. |
Если она забирала своих детей, это считалось похищением. |
In 2000, she was elected to the California State Assembly where she served three terms. |
В 1944 году она была избрана в Палату представителей США от 14 округа Калифорнии, где занимала свой пост в течение трёх сроков. |