That she knows exactly what she wants from her body. |
Что она точно знает, чего хочет от своего тела, от мужчин... |
Maybe she really does know exactly what she wants. |
Может, она и правда точно знает, чего хочет. |
While Hae-young lived with me, she never said that she loved me. |
Когда Хэ Ён была со мной, она ни разу не сказала, что любит меня. |
That's the sound she makes when she wants me to fast-forward. |
Этот звук она издаёт, когда хочет поставить меня на быструю перемотку. |
And she said she and her husband decided that they wanted to stop having children after their third one. |
Она сказала, что они с мужем решили больше не иметь детей после рождения третьего ребёнка. |
Maybe she didn't want you to know how much she was drinking. |
Может, она просто не хотела, чтобы ты знала, как много она пила. |
So maybe she wasn't okay with it as she claimed. |
Так что, может быть, она не была так счастлива, как она утверждала. |
We think between 11pm and 1am... but Trish is unclear what time she stepped outside and how long she was unconscious for. |
Мы думаем, это произошло между 11 вечера и часом ночи, но Триш не может четко сказать, во сколько она вышла из дома и как долго она была без сознания. |
But she doesn't realize that, she takes it personally and thinks... |
Но она этого не понимает, она принимает это как личное оскорбление и думает... |
When she starts feeling better, she decides to stop her meds. |
Когда ей становится лучше, она решает прекратить пить лекарства. |
Beulah says she tripped dumping rubbish at the tip, but Prudence reckons she'd been drinking. |
Бьюла говорит, что споткнулась о кучу мусора на свалке, но Пруденс считает, что она пила. |
And she said that she ate a Neptune bar... |
Она сказала, что съедает батончик "Нептуна"... |
Whoever she is, she's using some sort of high-intensity infrared device to obscure her features. |
Кем бы она ни была, использует какой-то высокоинтенсивный инфракрасный прибор, чтобы скрыть свои черты. |
And then if she were trying to kill the children, she succeeded. |
А что если она пыталась убить детей, ей это удалось. |
But she did say she was attacked after her car broke down. |
Но она сказала, что на нее напали после того, как ее машина сломалась. |
So maybe she wasn't buried for very long before she was moved here. |
Возможно, она была похоронена не задолго до того, как тело попало сюда. |
I'm sure she'll enjoy Java, Uncle, once she gets there. |
Я уверена, что ей понравится Ява, Дядя, когда она там окажется. |
If she sees you're happy, I'm sure she will. |
Если она увидит тебя счастливой, уверен, примет и его. |
Maybe she felt like she owed her one. |
Может, ей показалось, что она ей что-то должна. |
How much more she reveals in her glare of ink than she knows. |
Насколько больше она открывает в своем сверкании чернил, чем знает сама. |
But now she's on a sabbatical so she can experience the world. |
Но сейчас у нее год отдохновения, она знакомится с миром. |
Ambulance bloke said if she didn't get to hospital quick, she'd lose that leg. |
Парень из скорой говорит, что если не доставить её быстро в госпиталь, она потеряет ногу. |
Listen, she was an adult when she signed up for that drug trial. |
Слушайте, она была взрослой, когда подписывалась на эти испытания. |
And she wanted to make something of her life, and she asked me a simple little question. |
Она хотела достичь чего-нибудь в жизни, и задала мне простой вопрос. |
And she told me that she'd decided to die. |
Она заявила, что хочет умереть. |