| They can't find any exit documents matching the maiden name she used when she came to America. | Они не могут найти никакие документы на её девичью фамилию, которую она использовала когда приехала в Америку. |
| And then she showed me the back room where she took her clothes off. | А потом она показала мне заднюю комнату, где сняла свою одежду. |
| If she wasn't polishing the jars, she was cataloging them or going to collectors conventions. | Если она не полировала банки, то каталогизировала их или собиралась на встречи коллекционеров. |
| The reason she walked out on Barry is simply that she didn't love him. | Причина её ухода от Барри проста она его не любила. |
| And she said she loved me. | И она написала, что любит меня. |
| If she injected herself, she can infect everyone. | Если она заразила себя, то может заразить всех. |
| If she doesn't get surgery in hospital, she will die. | Если её не прооперируют в больнице, она умрёт. |
| It's my Jeannie, she left the kiddie with me last night when she went out. | Это моя Джинни, она оставила малыша у меня прошлым вечером, перед тем как уйти. |
| That she thinks she's pregnant. | Что она думает, что беременна. |
| Yes, she said that she recognized me from your profile picture. | Она узнала меня по фотографии в твоем профиле. |
| What she did to Henry she does to everyone. | Что она сделала с Генри, она делает со всеми. |
| No matter what she experienced, she can always mourn. | Независимо от того, что она испытывает, она могла бы носить траур. |
| What you wished for - get everyone to she who she is. | То, что вы хотели с самого начала - показать всем, кто она на самом деле. |
| If she doesn't see me, she might change her mind. | Если она меня не увидит, то может передумать. |
| When she got sick of being in the country, she started dressing differently too. | Когда ей надоела деревня, она тоже стала одеваться по-другому. |
| But she can't live without them... she's been brainwashed. | Но она не может жить без них... ей промыли мозги. |
| When she escaped, that's where she went. | И когда она сбежала, то отправилась туда. |
| You know, when she got angry, she got physical. | Когда она злилась, то распускала руки. |
| Sometimes she passes out when she vomits, so I should go spot her. | Иногда она отключается когда ее тошнит, так что я лучше пойду, прослежу за ней. |
| [Chirping] On Friday night, she must have told him she was pregnant. | В пятницу вечером, она, наверное, сказала ему, что беременна. |
| Okay, she took it from my bag and she put it there to help us. | Ок, она взяла это из моей сумки и положила там, чтобы помочь нам. |
| No, she knew she couldn't. | Нет. Она знала, что не могла. |
| If she will one day inherit the company, she must remain nothing but a customer. | Для тебя она должна быть только клиентом, даже если унаследует компанию отца. |
| No matter what she experiences, she quickly bounces back. | Неважно, что произошло, она тут же приходит в себя. |
| I guess she said that because she was drunk. | Думаю, она сказала так, потому что напилась. |