I'm sure she'll call when she gets there. |
Я уверен, она позвонит, когда доедет. |
If she's in there, yours is the first voice she should hear. |
Если она там, то пусть лучше услышит твой голос. |
But she acts like she knows us. |
Но судя по всему, она нас знает. |
Gretch, I mean, my ex, she... she met this new guy. |
Гретч, то есть моя бывшая, она встретила другого парня. |
Naomi knew what she was doing when she hit on you. |
Наоми понимала, что она делала, когда приставала к тебе. |
When she loves she really loves. |
Если она любит, то по-настоящему. |
When she's awake, she lives between convulsions. |
Когда она просыпается, то живет между периодами конвульсий. |
Well, she realised she didn't need him any more. |
Она поняла, что он ей больше не нужен. |
Ashley thought she was the first girl he seduced there, but she wasn't. |
Эшли думала, что она была первой девушкой, которую он соблазнил там, но это не так. |
Actually, she's a lot colder than I thought she'd be. |
А она холоднее, чем я думала. |
Well, she'd probably do what she always does. |
Ну, она наверняка будет делать то, что всегда делает. |
But when she was waking up, she had a seizure. |
Но когда она очнулась, у нее случился припадок. |
Whoever she is, she can wait. |
Она подождет - кем бы ни была. |
Apparently, she told him she saw the Box Tunnel massacre first-hand. |
Вроде как она ему сказала, что лично видела резню в тоннеле Бокс. |
People she'd met, things she'd done. |
Что она кого-то встретила, что-то сделала... |
when she saw me she heard music |
когда она увидела меня, то услышала музыку. |
If she was someone's eye candy fantasy, she's not anymore. |
Если она и была деткой-конфеткой в чьей-то фантазии, то больше нет. |
Crowds she ran with, places she'd go. |
Её окружение, места, куда она ходила. |
I know she had a source, but she never told me. |
Знаю, что у нее был источник, но она о нем не говорила. |
And she was so overwhelmed with the choices that she made a mistake. |
И многообразие вариантов настолько захватило ее, что она допустила ошибку. |
For the first few years she got free of her husband, she was completely dysfunctional. |
Первые несколько лет после того, как она избавилась от своего мужа, она была совершенно недееспособна. |
Whatever she's using, she's hiding somewhere. |
Что бы она ни использовала, она, очевидно, где-то это прячет. |
And she likes good food that she pays for. |
И ей нравится хорошая еда за которую она платит. |
Well, she learned something from me, 'cause she disappeared. |
Она кое-чему у меня научилась, поэтому ей и удалось исчезнуть. |
Eddie, she... she signed an advance directive. |
Эдди, она подписала предварительные медицинские указания. |