| That means she loves it so much she can't speak. | Это значит, что ей так понравилось, что она не может говорить. |
| The way she talks about her parents, it's like she blames herself. | Она говорит о родителях так, будто винит себя. |
| After her arrest, she found she was pregnant. | После ареста оказалось, что она беременна. |
| And maybe she didn't regift it because she liked it. | Может она никому не передарила его, потому что он ей понравился. |
| And if she interrupts again, she'll be asked to leave. | И если она еще раз вмешается, ее попросят уйти. |
| Well, when Ina comes to cook you Thanksgiving dinner, she can do as she pleases. | Ну, когда Ина придет готовить твой ужин в День Благодарения, она сможет сделать это по-своему. |
| The video Madison Pryce made showed that she stayed in a cabin the night before she died. | Видео, которое сняла Мэдисон Прайс, показывает, что она была в коттедже в ночь перед гибелью. |
| Savannah is feeling better and she has decided last minute that she wants to go on as Sandy. | Саванне стало лучше, и она решила в последний момент, что хочет выступить в роли Сэнди. |
| Did she say she wanted you back? | Она сказала, что хочет, чтобы ты переехала к ней? |
| Now she talks to you in a newsletter and she cancels for no reason. | Теперь она только пишет письма и отменяет приглашения без причины. |
| Well, if she visited Charles she must know what happened to him. | Так, если она посещала Чарльза она должна знать, что с ним случилось. |
| Then she realized she doesn't just want to be the friend. | А она не хочет быть просто подругой. |
| But she was too quick, and she evaded you. | Но она была слишком быстрой, она ускользнула от тебя. |
| Not right away, she... said she waited a year. | Не сейчас, она сказала что ждала год. |
| Caleb, she was 14 when she ran away from home. | Калеб, ей было 14 когда она сбежала из дома. |
| Mette Hauge's dad confirms that she moved just before she disappeared. | Отец Метте Хауге подтвердил, что незадолго до исчезновения, она переехала в другой дом. |
| And she was getting a divorce, and she wanted a house. | Она собиралась разводиться, и ей был нужен дом. |
| Not only did she gather us all here together and cook a delicious meal, but she also started a new tradition. | Она не только собрала нас всех вместе и приготовила вкусный обед, но она также начала новую традицию. |
| So she's alive when she hits the water. | То есть в воду она попала живой. |
| I think she's kind of selective in who she gives her number to. | Похоже, она тщательно выбирает, кому давать свой номер. |
| Yes, she does, and she suffers. | Нет, не плевать, она страдает. |
| I think she feels bad that she's going to college without me. | Думаю она плохо себя чувствует из-за того что уезжает в колледж без меня. |
| But a true kleptomaniac doesn't steal for financial gain or personal use, and she's wearing what she's stealing. | Но настоящие клептоманы не крадут для финансовой наживы или личной выгоды, а она носит украденное. |
| When she gets back, she'll serve out the rest of her sentence. | Когда она вернётся, то будет отбывать остальную часть своего наказания. |
| But she'd already buried a husband and she wouldn't expose the young Hungarian physicist who was in love with her. | Но она уже похоронила мужа и не хотела подвергать опасности молодого венгерского физика, который был в неё влюблён. |