| To know if she is well and if she still remembers me. | Я хочу знать, что у нее все хорошо, и что она еще помнит меня. |
| Did she say whether she had another appointment? | А она не сказала, были ли у неё назначены другие встречи? |
| And she was taking it to someone on the other floor when she was shot. | И она несла это кому-то на другом этаже, в тот момент, когда ее подстрелили. |
| I spoke with Maggie, and she told me that she asked you to keep quiet. | Я говорил с Мэгги, и она рассказала мне, что попросила тебя молчать. |
| When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off. | Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их. |
| Finally she became aware that she was being deceived. | В конце концов, она поняла, что её обманули. |
| Maybe she thought she would be a burden to him... | Возможно, она решила, что будет для него обузой... |
| But... she put me behind her, and she faced these men. | Но... она загородила меня, бросила вызов этим мужчинам. |
| That's what she says every time she does something to her face. | Это она говорит каждый раз, когда делает что-то с лицом. |
| Once she's in, she can keep you asleep. | Ну, если они у нее есть, она может держать тебя спящим. |
| Fez, when a girl says she needs space, that means that she's dumping you. | Фез, когда девушка говорит, что ей нужен воздух - это значит она бросает тебя. |
| Maybe she's not what she seems. | Может быть она не та, кем кажется. |
| Of course, of she wakes, she'll be willing to help us with unbridled enthusiasm. | Конечно, если она очнется, то ринется нам помогать с неиссякаемым энтузиазмом. |
| Looks like she's spent more time at the mall than she has at a hospital. | Похоже, что она провела больше времени в торговом центре, чем в больнице. |
| Once she's sensed your child's magic, she will come for her. | Почувствовав магию твоего ребенка, она придет за ним. |
| No, she's unfulfilled. That's why she does dancing. | Нет, она неудовлетворённая Поэтому она танцами занимается. |
| The moment she passes between these paintings, she will be mortal. | Она вновь станет смертной, как только окажется между ними. |
| But she was killed exactly where she is. | Но её убили именно там, где она лежит. |
| No, I think she knew exactly what she was getting. | Нет, думаю, она знала, за кого выходит. |
| And if she's out there somewhere, she needs me. | И если она все еще жива где-то там, то я нужен ей. |
| Carter told me that she had to say she was driving. | Картер рассказала, что ей пришлось соврать, будто она была за рулем. |
| I get that she had problems, but she was cool. | Я понимаю, что у нее проблемы, но она была классной. |
| Harvey, she told me she didn't steal those things. | Харви, она сказала, что не крала документы. |
| Unlike me, she was married, and she had to cook dinner for her family. | В отличие от меня, она состояла в браке, и ей приходилось готовить ужин для своей семьи. |
| Actually, she has a thing where she spirals her tongue around. | Вообще-то, у неё есть приёмчик, когда она вертит языком. |