To know if she is well and if she still remembers me. |
Я хочу знать, что у нее все хорошо, и что она еще помнит меня. |
Did she say whether she had another appointment? |
А она не сказала, были ли у неё назначены другие встречи? |
And she was taking it to someone on the other floor when she was shot. |
И она несла это кому-то на другом этаже, в тот момент, когда ее подстрелили. |
I spoke with Maggie, and she told me that she asked you to keep quiet. |
Я говорил с Мэгги, и она рассказала мне, что попросила тебя молчать. |
When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off. |
Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их. |
Finally she became aware that she was being deceived. |
В конце концов, она поняла, что её обманули. |
Maybe she thought she would be a burden to him... |
Возможно, она решила, что будет для него обузой... |
But... she put me behind her, and she faced these men. |
Но... она загородила меня, бросила вызов этим мужчинам. |
That's what she says every time she does something to her face. |
Это она говорит каждый раз, когда делает что-то с лицом. |
Once she's in, she can keep you asleep. |
Ну, если они у нее есть, она может держать тебя спящим. |
Fez, when a girl says she needs space, that means that she's dumping you. |
Фез, когда девушка говорит, что ей нужен воздух - это значит она бросает тебя. |
Maybe she's not what she seems. |
Может быть она не та, кем кажется. |
Of course, of she wakes, she'll be willing to help us with unbridled enthusiasm. |
Конечно, если она очнется, то ринется нам помогать с неиссякаемым энтузиазмом. |
Looks like she's spent more time at the mall than she has at a hospital. |
Похоже, что она провела больше времени в торговом центре, чем в больнице. |
Once she's sensed your child's magic, she will come for her. |
Почувствовав магию твоего ребенка, она придет за ним. |
No, she's unfulfilled. That's why she does dancing. |
Нет, она неудовлетворённая Поэтому она танцами занимается. |
The moment she passes between these paintings, she will be mortal. |
Она вновь станет смертной, как только окажется между ними. |
But she was killed exactly where she is. |
Но её убили именно там, где она лежит. |
No, I think she knew exactly what she was getting. |
Нет, думаю, она знала, за кого выходит. |
And if she's out there somewhere, she needs me. |
И если она все еще жива где-то там, то я нужен ей. |
Carter told me that she had to say she was driving. |
Картер рассказала, что ей пришлось соврать, будто она была за рулем. |
I get that she had problems, but she was cool. |
Я понимаю, что у нее проблемы, но она была классной. |
Harvey, she told me she didn't steal those things. |
Харви, она сказала, что не крала документы. |
Unlike me, she was married, and she had to cook dinner for her family. |
В отличие от меня, она состояла в браке, и ей приходилось готовить ужин для своей семьи. |
Actually, she has a thing where she spirals her tongue around. |
Вообще-то, у неё есть приёмчик, когда она вертит языком. |