If she did, she'd call me. |
А если бы понадобилась, она позвонила бы. |
I apply pressure, she's dead before she hits the floor. |
Надавлю сильнее, и она умрёт, прежде чем коснётся пола. |
Well, she had another lawyer defending her but now she suddenly lost faith. |
У неё был другой адвокат, но она потеряла доверие к нему. |
But she was happy, and she'd tell you that all the time. |
Но она была счастлива, все время так говорила. |
Of course, she might just be lying because she's afraid of her brother. |
Конечно, она может лгать, поскольку боится своего брата. |
When Joan was only one year old, she knew where she was going. |
Когда Джоан был всего один год, она уже знала, что делает. |
And when she does, she will shine As the best intern. |
А когда она это сделает, то будет блистать в качестве лучшего интерна. |
Well, she's getting up there, but she's pretty spry for her age. |
Что ж, она уже немолода, но довольно подвижна для своего возраста. |
Did she sound like she was hurt, or what... |
Как если бы она была обижена или... |
Maybe she can find out things about us, that it's better she wouldn't know. |
Она еще может узнать про нас вещи, которые знать не следует. |
No, she... she just walked away, stunned, left me standing there in her foyer. |
Она... она просто ушла, ошеломленная, оставив меня стоять в её прихожей. |
If she wanted to talk about it, she would. |
Если она хочет сказать о чём-то, она говорит. |
When she saw Christoffer she started screaming. |
Когда она увидела Кристофера, она почему-то закричала. |
If she can walk, crawl or roll, she plays. |
Если она может прийти, приползти - она играет. |
Or at least she believes what she's saying. |
Или, по крайней мере, она верит, в то, что сказала. |
Maybe she was exactly who she claimed to be. |
Может она была точно тем, за кого себя принимала. |
And she'd... she'd stop me seeing Francesca. |
И она бы... запретила мне видеться с Франческой. |
Then she got all upset or pretended to, but then she said I could. |
Тогда она расстроилась или притворилась, а потом разрешила. |
You know, she just looked like she was sleeping. |
Понимаете. она выглядела так, будто спала. |
But... But even when she had a child of her own, she was so cold. |
Но даже когда у нее самой появился свой ребенок, она оставалась такой же холодной. |
And she swore she would never lose either ever again. |
И она поклялась не потерять ни того, ни другого. |
Four dates and she thinks she's my girlfriend. |
Четыре свидания и она претендует на звание моей девушки. |
And she said that she was going to embrace that destiny today. |
Что сегодня она принимает эту судьбу. |
Anyhow, she said she could mend my trousers. |
Она сказала, что может заштопать мои брюки. |
If she is CPS doesn't she have one of those... |
Если она из Управления, у нее должен быть... |