When she heard the psalm, she ran straight for the window. |
Когда она услышала псалом, она побежала прямо к окну. |
If she knew anything, she talked. |
Если она что-то знала, то сказала. |
When she wakes up, she won't be in withdrawal. |
Когда она очнётся, ломка пройдёт. |
Because at least she knows she's not qualified for the job. |
По крайней мере, она признаёт, что некомпетентна для этой должности. |
And at first she says no, but she has issues with self-esteem. |
Сначала она откажется, но... у неё проблемы с самооценкой. |
I thought she was afraid, but she wasn't. |
Я думал, что она была напугана, но это не так. |
I said she could have whatever she wanted. |
Я сказал, что она может взять всё, что пожелает. |
Like, where she goes when she's upset or stressed. |
Место, куда она идет, когда расстроена. |
The detective is looking after me, so make sure she has everything she needs. |
Детектив присматривает за мной, так что убедись, чтобы она ни в чем не нуждалась. |
I'm sure when she receives the letter, she will be much relieved. |
Уверен, как только она получит его, вздохнет облегченно. |
Well, she works with Will, she's married to you. |
Так она работает с Уиллом, а замужем за Вами. |
Now she's trying too hard to prove that she's okay with it. |
Теперь она с трудом пытается доказать, что ей все равно. |
Although she's rude, she is really softhearted. |
Несмотря на грубость, она добрая. |
Found out she didn't go with her girlfriend, she went with this Jacobson kid. |
Обнаружил, что она поехала не со своей подругой а с парнем Джекобсоном. |
If she wakes up she probably won't remember what happened. |
Если она очнется, то возможно ничего не вспомнит. |
During the course of the evening she said she wanted to rest awhile. |
Но в конце вечера она сказала, что устала и хочет отдохнуть. |
Maybe she had hinted at what she was going to do. |
Я пытался вспомнить, намекала ли она на то, что собирается сделать... |
Even if he asked, she said she wouldn't. |
Даже если он просил, она не давала. |
I told Jenna one day she'd go to Hollywood and she'd meet her famous, real father. |
Я сказала Дженне, что однажды она поедет в Голливуд и встретится со своим знаменитым, настоящим отцом. |
When she wasn't impersonating Veronica Dexter she wore a pink wig. |
В свободное от изображения Вероники Декстер время она носила розовый парик. |
Well, she was so adamant that she was innocent. |
Ну, она была так непреклонна в том, что она невиновна. |
I understood why she did it when she did. |
Я понял, почему она это сделала. |
After she met with you Lynn was attacked and she nearly drowned. |
После встречи с вами Линн была атакована и она почти что утонула. |
Since she's a girl and everything, she knows how to. |
Она женщина, ей с этим сподручнее управляться... |
But she told me she doesn't love you at all. |
Но она говорила мне, что вообще не любит тебя. |