Английский - русский
Перевод слова Shall
Вариант перевода Должно

Примеры в контексте "Shall - Должно"

Примеры: Shall - Должно
8.2.1.11 The certificate shall conform to the model in 8.6.2.] 8.2.1.11 Свидетельство должно соответствовать образцу, приведенному в разделе 8.6.2.]
A central part of at least 10 m radius shall be free of powdery snow, tall grass, loose soil, cinders or the like. В центральной части радиусом не менее 10 м не должно быть мягкого снега, высокой травы, рыхлого грунта, золы и т.п.
The minimum number of hatches shall be: Минимальное число люков должно составлять: .
The study shall look at, in particular: Исследование должно охватывать, в частности, следующие данные:
The vehicle shall be prepared as specified in paragraph 4 above and laden as specified in Annex 5. Транспортное средство должно быть подготовлено согласно положениям, содержащимся в пункте 4, выше, и загружено согласно положениям, содержащимся в приложении 5.
And a judgement given by any of the special chambers of the Tribunal shall be considered as having been rendered by the Tribunal. И решение, вынесенное любой из специальных камер Трибунала, должно рассматриваться в качестве решения, принятого Трибуналом.
Annex 3, figure 6, the table, approval A, the H value for Class III shall be 68. Приложение З, рис. 6, таблица, официальное утверждение А, значение Н для класса III должно равняться 68.
Each pressure relief device shall, under maximum filling conditions, be in communication with the vapour space of the elements for the transport of liquefied gases. 6.7.5.8.1 Каждое устройство для сброса давления должно - в условиях максимального наполнения - сообщаться с паровым пространством элементов для перевозки сжиженных газов.
The rated pressure of the service equipment and of the manifold shall be not less than two thirds of the test pressure of the elements. Номинальное давление сервисного оборудования и коллектора должно составлять не менее двух третей от испытательного давления элементов .
6.7.5.3.1 Service equipment shall be configured or designed to prevent damage that could result in the release of the pressure receptacle contents during normal conditions of handling and carriage. 6.7.5.3.1 Сервисное оборудование должно быть скомпоновано или спроектировано так, чтобы оно было защищено от повреждения, которое могло бы привести к выпуску содержимого сосуда под давлением в обычных условиях погрузки-разгрузки и перевозки.
Amongst these subjects particular attention shall be paid to the following subjects: Среди указанных тем особое внимание должно быть уделено следующим темам:
8.1.8.2 The certificate of approval shall attest that the vessel has been inspected and that its construction and equipment comply with the applicable provisions of this Annex ADN. 8.1.8.2 Свидетельство о допущении должно подтверждать, что судно прошло осмотр и что его конструкция и оборудование отвечают соответствующим предписаниям настоящего приложения ВОПОГ.
The inerting shall be performed so as to ensure that the oxygen content is less than 8% in volume. Создание инертной атмосферы должно осуществляться таким образом, чтобы содержание кислорода составляло по объему менее 8%.
2.7. Insulation resistance of the electric current collector to trolley bases shall be at least 10 M: 2.7 Сопротивление изоляции токоприемников на троллейбусах должно составлять не менее 10 МОм.
(e) No extra chippings shall be added onto the surface. ё) на поверхности не должно быть никаких дополнительных добавок щебня;
This is contrary to financial rule 110.3, which stipulates that every obligation shall require clarification before the expenditure is actually incurred. Это противоречит финансовому правилу 110.3, согласно которому каждое обязательство должно быть подтверждено необходимыми документами до того, как будет произведена фактическая оплата.
The manual valve device in Class 0 shall be designed to withstand a pressure of 1.5 times the working pressure. 6.1 Ручное вентильное устройство класса 0 должно быть сконструировано таким образом, чтобы оно выдерживало давление, которое в 1,5 раз превышает рабочее давление.
A LED module shall be considered to have failed if any one of its LEDs has failed. Кроме того, у них не должно быть конструктивных или производственных дефектов.
Corrosion tests for aluminium alloys shall be carried out in accordance with Annex A of ISO/DIS 7866 and meet the requirements therein. Испытание алюминиевых сплавов на коррозионную стойкость должно проводиться в соответствии с приложением А ISO/DIS 7866 и удовлетворять содержащимся в нем требованиям.
"The State shall provide for the protection and development of artisan trades." "Государство должно содействовать охране и развитию ремесла и торговли".
In any such case, the sending State shall, as appropriate, either recall the person concerned or terminate his functions with the mission... В таком случае посылающее государство должно, соответственно, отозвать данное лицо или прекратить его функции в миссии... 2.
In this connection the Labour Code provides that At least 80% of the workers working for the same employer shall be of Chilean nationality. В этой связи Трудовой кодекс гласит следующее: В контингенте трудящихся, занятых у одного работодателя, должно быть не менее 80% чилийских граждан.
The Agreement stipulated, in full consistency with resolution 1559, that "the disbanding of all Lebanese and non-Lebanese militias shall be announced. Это соглашение, в полной мере в соответствии с резолюцией 1559, предусматривает, что «должно быть сделано объявление о роспуске всех ливанских и неливанских нерегулярных формирований».
The assertion of confidentiality shall be accompanied by documentation of the Party's basis for such protection, including applicable laws and regulations. Данное заявление о конфиденциальности должно сопровождаться документацией, обосновывающей требование данной Стороны о такой защите, включая применимые законы и нормативные акты.
The coupling burst pressure in mounted position shall never be less than the tube or hose burst pressure. 2.6.2 Давление разрыва установленной соединительной муфты в любом случае должно быть не меньше давления разрыва трубки или шланга.